- Project Runeberg -  Unorsk og norsk, eller Fremmedords avløsning /
617

(1881) [MARC] Author: Knud Knudsen - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - Positivitet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

?08itivitet — koteutiel. 617
Positivitet, vishet, sanhet.
Pgsits, eg. sat; sæt, at . . .1
$øfttttr, stilling, legemlig «haldning*. Jfr.
Holdning.
Possesfor, *havar, *innehavar, ihænde
haver. Jfr. Befidder.
Posfesforifl Proces, lovmål el. rettergang
om ejendomsret.
Possibel, muelig, gørlig.
Possidere, ha inne, ha i hænde. Jfr. Be
fibbe.
Psft, stolpe; (som i Vandp., o: vann
spring); sted, plas, stilling; vakt, skjold
(»8kiI6»)-v.; ombud, Zemde6 ; stykke (f. e.
i en bok), del (av en sak), sæt? (o: sats,
i regnskap); kedel, kår (jordfast vatn
post); sending (dag-, dagstø), førsel (riks-,
av brev, blad, færdemæn); tidend, bud
skap (jfr. Jobs-post). Jfr. Littera (a., b.
osv. i bøker). Da littera hær også kunde
hete post, kan vel bokstav stå for bægge.
Ordet er klent og brukt også av almuen,
Post = æmbed og Post — sæt vel
undtagen.
Postal, -lfk, postlig (jfr. vestlig av vest,
østlig av øst, høstlig av høst).
Postament el. Postem., lotLt^KKe stil
dille6’Bwtte), 3^le-lot, -Btol. S^ile.
Postanvisning, pc>3t’loreviBn.? -57nin^, f. ?
Anvisning.
Poftaalmeri, lan6’po3tliU3 ? Po3t-apnin^?
Postbud (som gaar med Breve, jlr. Brev
drager), drev-3ven (H. v.). (31. n. dreia
3vein. I liknet rnec! i>orclsven, bvBven.
Opvarter 03 Politibetjent.
Poftdatere, elter- (fræm-) dagfæste (skrive
en senere dag under æn den virkelige),
fram-flytte? («Udfærdigelsen blev fræmfl.
en Dag«). jfr. Antedatere.
PoftdilUvianfl, eftersyndflods-. Jfr. Antedi
luvianst, førsyndflods- el. -flodelig.
Post epiphanias (festum), (de næste søn
dager) efter helligtrekonger(sdag).
Postere, sætte, stille,’stede; sætte (i et æm
bed, ,anBZette-), tilsette (R. Keyser);
sætte op, in, føre op (i boken), bok-føre
(en »post«, et sæt, i boken).
Postering (at postere), sætting? *sætnad?
(jfr. sæt’); (det Posterede), sæt? sætnad.
Jfr. Post.
Posteriora, bak-del, -stykker ; bakdelen(e).
A p«Bteri«ri, dak-lra; dak-elter; ved
efterslutning, -kunskap (H. P
. S.) ; av
røjnsel, o: av «Erfaring", hvilende på
Erfar." APofteriorifl Kundflab, K.
av røjnsle? røjnsle-k. ?, o: Srfarings-K.
Jfr. Apriorisk.
Pofterioritet, efter-rang (mots. forrang,
fortrin), efter-hånden (i, mots. i ferhån
den). Jfr, Prioritet.
*-18øfferttet, avkom, efterslægt, etterkommere^
ætlinger, efterverden.
Postexvedition, post-hus. Jfr. @#>ebition.
Postexpedityr, post-man el. -giver? Jfr,
Expeditpr.
PoBt festum, dakelter, for sent. Komme
p. f., jfr. "°kome i dakme3Ba, d. e. naar
bet Nedste er forbi", eg. når Gudstjeneste
ær til ende. Mk. *gange i buslo(d)i.
Posthumus, efterfød (efter sin fars død);
efterfød(n)ing (H. P
. S.) ; efterlat’ (skrift).
Jfr. Opera.
Postil, præken-(år)-bok, p.-samling, postei,
m., ( oftere") *huspostel; søndags-bok.
H. D., Gl. Gr.
PoftilloN, postl«rer, -kar(l). P
. d’amourr
kærlighets-brevdue, k.s-bud(bærer).
Postkontor, post-hus.
PgstlndiuM, efter-spil.
Post imMla Phoebus. efter regn (kommer)
solskin.
Post nunierando, mot betaling bakefterr
mot efterbetaling. Jfr. Prcenumerando,
mot betaling forut, forutbetaling.
Posto, fast stilling, fotfeste.
Poftponere, sætte bakefter; tilside-sætte.
Postporto, brev-penge. Jfr. Porto.
Postpositiv (Partikkel, Artikkel), efter-hængt,
efter-stillet. Jfr. Prcrpositiv.
Poststript(um), efter-skrift.
S4softitla«t, krævende, kræver, søkende. Jfr.
Anftger.
Postulat, krav; påstand; krav(s)-sætning>
»fordrings«-s. (som ni. ikke trænger til
bevis, — som faller av sig selv), forut
sætning ?
Postulere, kræve; påstå; forutsætte.
$OftUK, se Positur.
Postvei, konFs-vle’F, ’"alman-v., *a!man-v.,
alfar-vej.
Postvis, post for post, punkt forp., stykke
f. s., sæt’ f. sæt?
Posuit, posuernnt, har rejst, sat (ni. min
nesmærket).
Pot (Maal), potte, l. (Sommesteds pot’,
m.). P
., halv, tint, m.
Potage, køt-suppe, *køt-såd(o), n. Mk.
*supe, *supan.
Potageste, «se-ske (H. P. S., H. D.), suppe
ske (Meyer), fat-ske.
Potaske(t. «Pottafc^e),lut-salt(Molb.), plante
salt (Molb.). Jfr. Alkali.
(Søte, ra’m, m., lo’m, m., lab’, m., lamp,
m., lamse, m., loke, f. P
. ær et rent
tyss Ord, som man sinder brugt i nyere
Skrifter om Kattens, Hundens og lign.
Dyrs Fpdder". Molb. Se Lab.
Potent, vældig, mægtig; formuende; avle
dygtig, *gra.
potentat, magthaver, landsherre, drot, magt
(Jotenttet, kraftig, virksom.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:05:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/unorsk/0659.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free