- Project Runeberg -  Unorsk og norsk, eller Fremmedords avløsning /
658

(1881) [MARC] Author: Knud Knudsen - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - Rentefod ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Rentefod — Represalier.
658
laane, *rente. Mk. Forrente fig, lønne
sig, *rente seg.
Rentefod, værd-mål. I.m.
Rente-Konversion , forskrivnings . skifte,
-bytte (at forskrivninger, «obligationer*
[stats-] ombyttes mot andre, som lyder
på likere el. lægre rentefot). J. L.
Rentere, se Rendere.
Rente-Reduktion, rente-nedsættelse.
Rentier, -tenerer, -tenist, rikman, «riking,
penge-man (som lever av sine renter).
Jfr. Kapitalist.
Renumeration, tilbake-betaling (-gjelding?);
efter-tælling?
Renuncere, -eiere, se Renoncere.
Renvaske (billedlig), *nesiaxe. Jfr., Rense.
R—t, *rejn-tvægen(e).
SiCtttlCrfcre, kul-kaste, støte [omkul, i *kol’
(«rive, slå, stejte i kol«), vende op ned
på, ende-vende, vælte om, *kvælve?
*kolle, *kol-støjte.
Reol, «hylle, *bok-h., f.
Reorganisation, omdannelse, omordning,
om-sllipna’, m., omlcumlinF, f., om
støp(n)ing, *om-gjærd, f.; gen-oprettelse.
Reorganisere, om-danne. Jfr. Reorg.on.
Reparabel, istand-sættelig, *bøtande, *bote
leg (jfr. üboteleg). Skaden er r., *det
er bote-von, det kan rådes bot på, den
ær ikke *üboteleg, ikke *bot-laus.
Reparatiott, istandsettelse, ut-bedring,
vedgørelse (av gøre ved, gjære åt), åt
gjær’, f.; godtgørelse, oprejsning; *bot,
åbot, ombot(u), vøle, f., vøling, f., vølsle,
f., iap(n)ing. Se Istandscrttelft.
Reparere, istand^Zette, gøre ved, g. istand,
bøte (-te), *stelle (-te), *fjælge(ar), lappe,
utbedre, *fli, *ty, *vøle (gl. n. vela og
væla) (-te), bøte (-te), *pynte (sko, klær);
godtgøre, oprette, gengælde, vederlægge.
R—t, *v^lt, *b^t’, pynta’, lappa’ (sko).
Mtpavtett (f. E. Skat), ligne, likne(ar), ut
ligne (på), på-ligne(Molb., H.D.) omdele.
Repartition, likning, f. Også omdeling.
Jfr. Fordeling.
Repasfere, atter gennem-gå, efterse. Jfr.
Revidere.
Repeal, tilbake-kal’, at’ring, f., opslag.
Jfr. Opl)cevelse; Afflaffe.
Repensation, gengæld, vederlag. Jfr. Er
statning.
9teperfugftøtt, tilbake-støt, -slag, *gen-slag
(Molb., om lyden), bak-slag. Til »bak-«
jfr. Tilbllge.
Repertvire, bok-liste, bok-rad, -række,
skuespil-rad, -række (opskrift, opregnelse,
av de stykker, som et «teater* i det hele
eller i en vis tid, f. e. markets-uken,
giver); spil- el. skuespil-liste (H. P. S.),
-tavle? Stort R., mange stykker, m.
nummer. Jfr. Nummer.
Repertorium (for Teologer, Jurister osv.),
samlinger (for . . .), finne-sted, *finning
stad, iinne-bok (Meyer), skat-kammer
(HZelpebok, dser en kan finne oplvsn. om
allehande, vedkomm. de æmner, som på
skriften opgir).
Repetent et. -titM (eg. Gjentager, Ind
jZVer), under- el. hjælpe-lærer (»manuduk
tør«, som påny gennemgårforelæsn. el. tone-
Ztvlcker). H. P
. S.: in-øver, øve-mester.
Repetere (i Skolen), xen-I^e (H. D., H.
P
. S.), friske el. *færske (o : opfrisie;
ogsaa oprippe, gjentage": «færske op
atter»), genta(ge), læse om el. op igen,
læse over (fei. om?); i * læse(e) op-atter.
Refteter-Ur, slag-ur, lomme-slagur.
RepetitivN, gentagelse, frisk(n)ing, -else? ;
jfr. Repetere. (I Skolen), gen-læsning
(d. rZedr., H. D.). R. i Musik el.
Sang, op-taii, n., skifte (O. v.), lime,
m. jfr. Vers. Repetitio est mater
Stttdioruni, »øvelse gør mesteren».
Repletion, fvll(n)in^, ful’het (o: at være
fylt); ful’blodighet ; overlZezzel^e (malens).
Repli, fald, ombøjning, bræt’, m.; ly, til
flugts-sted; støtte-punkt, bak-stævne ?,
*stæmne-stad, 3: Mpdested" (som en
hær kan dra sig tilbake til?).
Replicere, svare, genmæle, ta’ til orde el.
genmæle. R. hinanden paa Vers, stæv
jast(e). Dertil *stævlejk, m. Ad repli
candnm, (til) at svare på, »be«svare.
Repliere, kaste sig in i.
Replik, svar, gen- el. til-svar, gen-mæle ;
(i et’ Skuespil, i Vexelsang), tilsvar, stæv
(e), n., an(d)-stæv. l.m. R. for Retten,
jfr. Duplik.
Replikfiifte, tilsvar-skifte, svar-skifte? Jfr.
ordskifte, brev-sk., hug-sk., om skiftevis
at ha’ ordet, skiftevis at skrive brev,
skiftevis at hugge.
Reponere, lægge bort, 1. til side.
Report, rede-gørelse ; bok-føring (som
fører «forhandlinger* til boks el. i pen
nen). Jfr. Beretn.; Protokollation.
Reporter, eg. fortæller, med-deler, skriver,
bok-fører. Jfr. Referent.
Repos, kvile ; kvile-punkt ; av-sæt (i en:
trap). Molb. Jfr. Afsats.
Reposltion, gen-insættelse ; led-sætning (o:
i led sættelse).
Repositorium, hylle, bok-hylle, bok-skap ;|
gemme-sted.
Reprehension, last, n., skjæmsle, f., vond
ord, tiltale (skarp?), skuring, skrub, ille
læte. Jfr. Irettesettelse, Dadel, Skjcrnd,^
Repressalier (tåge), (gøre) gengæld, (tal
hævn, (vende) skarpt imot skarpt, vende!
kloen til (som katten). Av ordlaget »*tr
igjen.:, o: gjMe Modstllnd, kunde få’!
ordet gentækt, som H. P. S. og har

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:05:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/unorsk/0700.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free