- Project Runeberg -  Upplands fornminnesförenings tidskrift / XXXVI /
69

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

En hebreisk inskrift i Vendel.

275-

av förvittringen, och vidare’är den yta, som inneslutes av de omgivande
linjerna, numera så skrovlig och ojämn, att det icke längre är möjligt
att avgöra, om här verkligen funnits någonting, som representerat den
mellersta stapeln i 513. Man har således två ord alt välja på, Dl ’blod’
och iQi ’blygas’, av vilka jag föredrager det sistnämnda. Vad slutligen
första ordet i andra raden beträffar, torde det få anses obestridligt, att
detta innehåller och V Till höger om står ett tecken, som
antagligen* föreställer ett Nedtill kan man urskilja tvenne fåror, som
tyckas vara . avsiktligt inristade, den ena till höger och den andra till
vänster. En dylik form har varken 1 eller någon annan hebreisk
bokstav, och om de båda linjerna ej äro en följd av stenens förvittring,
kunna de möjligen förklaras så, att man huggit miste och sedan tillagt
den högra linjen, för att det skadade ej skulle se ut som 3 . Jag
förmodar således, att denna konsonant är 1 ’och’. Det återstår nu blott
ett enda tecken, nämligen sista bokstaven i samma ord, vilken tyvärr blivit
för svagt markerad på fotografien. Uti själva inskriften däremot framträder
den ganska tydligt, och här ser den närmast ut som ett vanligt D. Jag har
därför tänkt på "pK ’finns ej’, men då frågar man sig genast, varför
inskriftens författare använt formen D, som endast begagnas i början eller inuti
°rd, och icke som är det vanliga tecknet i ordens slut. Visserligen
kan man hos äldre författare påträffa avvikelser från denna regel1, men
det är dock knappast troligt, att vederbörande tillåtit sig ett dylikt
orto-grafiskt självsvåld. Ser man noga på stenen, upptäcker man också, att
åtminstone den övre horisontala linjen är något längre än den plägar
vara i 3, och det förefaller därför ganska sannolikt, att ifrågavarande
tecken icke är 3, utan 1 I sådant fall erhåller man ordet ’fiende’.

Ingen, som försöker tolka inskriften å Kurirstenen, lär kunna
underlåta att kombinera den med berättelsen om Kain och Abel i Genesis,
kap. 4. Utgår man från en dylik förutsättning, torde man ock finna
de epigrafiskt tänkbara, ehuru ingalunda otvetydigt bestyrkta läsningarna
DT ’blod’ och \fTJtf ’broder’ ganska plausibla, men då måste man ock
läsa .’3^ ’finns ej’ i den nedre raden, vilket bereder svårigheter. T detta

1 Hos Guilielmus Postellus, De originibus seu de Hebraicce linguce &
gcntis antiquitate, deque variarum linguarum affinitate liber, Parisiis 1538,
sid. E ij påträffar man sådana former som ’illse’, ’vos’, 3^? ’oculus’,
3^ ’films’, ’rex’, men redan på den följande sidan skriver författaren

riktigt och «

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 18:33:17 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/uppfornmi/36/0073.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free