- Project Runeberg -  Upplands fornminnesförenings tidskrift / IV /
43

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

43

sparsamme drängar, som vid marknaderna köpa kor och sedan
mot årlig hyra låna dem till backstugusittare.

Förteckningar öfver vigda, födda och döda finnas här sedan
1711, räkenskapsbok sedan 1712 och sockenstämmo-protokollsbok
sedan 1754. Innehållet af denna sistnämda afser nästan
uteslutande kyrkans ekonomi, och de disciplinär-mål, som deri
förekomma, äro få och af ringa intresse.

Korsta-mål.

A.

A, pron. (i vissa talesätt), jag, skal a ä läcka, jag skall (göra) det

likväl.
A såsom ändelse begagnas ofta för pluralis-ändelsen -ar eller den

bestämda -ame (a), t. ex. backa, hasta, karla för backar 1.

backarne, hästar 1. hästarne o. s. v.
Andra, femin., plur. Andrur, skoningen under en slädmed.
Antagen, adj., rörd, förskräckt, häpen (eg, and-tagen?).

B..

Bastå, f., badstuga.

Bil, m., med bila tillyxad stock, timmer, bjelke, trä-bol.

Bila, v., hugga med bila.

BlisJca, v., töa.

Blågubbe, m., blåklint.

Bläcka, v., hugga märken i träd eller timmer (blecka).

Bonde, m., best. form bonn 1) bonde, 2) äkta man, husfader. D’ä
bonns kista, det är min mans kista.

Brand, f., fogelfälla, fogelsnara.

Brinna svartsugga, opersonl. vb., dä brinner svartsugga säges, när
genom fel i murningen röken slår in i en bakugn och bildar
en svart rand på dess baksida. x

Brudstu, f., brudstuga. Gä brudstu7 (Vermdö-sed). Under
lysningstiden vandrar fästmön, klädd i full brudståt, omkring socknen
för att samla gåfvor till bosättningen. Under färden på sjelfva
Vermdö ledsagas hon af en gammal gumma, som kallas tre
skutt öfver skogen. Vid besöket på de till socknen hörande
öarna ledsagas hon af en karl.

Bröskuta, f., brödspade.

Bulen, adj., som är uppsvullen, bulnad.

Bumba i sig ovalkadt, äta glupskt, sluka i sig.

Bumma, f., kakerlacka(?).

But} m., ättehög. Salbybuten kallas den vid Salby belägne.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 18:33:01 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/uppfornmi/4/0045.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free