Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Inbjudning af Ärkebiskopen och Universitetets Rektor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
allernådigast gifna löfte att närvara vid de stundande
högtidligheterna härstädes. I djupaste underdånighet frambäras till
Honom uttryck af undersåtlig tacksamhet såväl härför, som
för den kraftiga hjelp och stora frikostighet, hvarmed Han
främjat och understödt Upsala domkyrkas försättande i ett
vårt land värdigt skick, samt för Hans aldrig förminskade
bevågenhet mot detta universitet, hvilket är fästadt vid Honom
genom de starkaste band af uppriktig tacksamhet för den
huldrika omvårdnad, som Han städse egnat detsamma.
De löften, som Deras Kongliga Högheter
Kronprinsen och Kronprinsessan nådigast behagat gifva, att
De skola deltaga i de med anledning af minnesfesten
anordnade högtidligheterna, hafva likaledes mottagits med
uppriktigaste glädje och varmaste tacksamhet. Dessa känslor
ökas än ytterligare derigenom, att tvenne af de unga
Arffurstarne, Hertigarne af Skåne och Södermanland,
komma att hit åtfölja Sina Höga Föräldrar, hvilka
därigenom på ett otvetydigt sätt lägga i dagen Sin önskan att
hos Sina söner inplanta den stora välvilja mot detta
universitet, hvarpå detta äfven förut fått mottaga så många,
dyrbara bevis.
Äfven Deras Kongliga Högheter Hertigarne
af Westergötland och Nerike hafva ynnestfullt behagat
antaga de inbjudningar till den stundande festen, som till
Dem blifvit framstälda. De lemna härigenom förnyade bevis
på det varma intresse, hvarmed De omfatta allt, som står
i samband med det universitet, som eger den äran att
räkna Dem bland sina forna lärjungar.
Stor och betydelsefull är den heder, som beredes hela
vårt land derigenom, att Höga Gäster från främmande land
täckas med sin närvaro hedra Upsala mötes minnesfest.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>