- Project Runeberg -  Mälarens minnen. D. 1, Upsala minne : staden, segelleden och nejderna /
227

(1844) [MARC] Author: C. J. Bergman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V. UPSALA AKADEMIE

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

år 1687 på egen bekostnad utvidgade och till
boksalar inredde öfra våningen af Academia Gustaviana.
Åren 1691—1693 blefvo böckerna dit inflyttade.

Bibliothekets Manuscriptsamling, som
uppgår till 7000 voll., börjar med de ofvannämnde
klostermsc:na (gamla Breviarier, Missaler, Legender,
Gloser och Homilier), och har sedan
hufvudsakligen förökats genom följande betydligare
Donationer, af hvilka den äldsta är
Akademie-Canzleren, Grefve Magn. Gabr. de la Gardies, af år 1669.
Hans donation innehöll: den namnkunniga och
dyrbara Codex Argenteus eller "Silfverboken"
[1];


[1] Under detta namn är Biskop Ulphilas’ i 4:de
seklet (360—380) gjorda moesogöthiska öfversättning
af de fyra Evangelisterna bekant; den är med
guld- och silfverfärgadt bläck skrifven på purpurfärgadt
pergament och bunden i ett silfverband, som
prydes af vackra emblemer och denna inskrift:
"Ulphilas redivivus et patriæ restitutus cura M. G.
de la Gardie R. S. Cancell. 1669." Denna i
linguistiskt hänseende högst märkvärdiga codex, utan
hvilken Göthernas språk (detta den äldsta i skrift
bevarade Germaniska dialekt) för alltid skulle hafva
gått förlorad, låg länge i munkarnes boksamling i
Verden, flyttades derifrån till Prag, vid hvars
eröfring den föll i Königsmarks händer. Han
öfverlemnade densamma till Drottning Christina, som
skänkte den åt sin Bibliothekarie Isac Vossius, som
omkring år 1655 förde den med sig till Holland.
Der uppspanades den af Puffendorff, 1662, och
efter hans anvisning inköptes den för 2000 Gyllen af
den frikostige de la Gardie. Denna codex utgafs
första gången i Dordrecht 1665 af Franc. Junius;
derpå 1671 i Stockholm, af Collegium
Antiquitatum med företal af Stiernhielm; 1750 i Oxford af
Erik Benzelius; 1752 och 1755 utgaf Joh. Ihre en
Akad. afhandling i 2:ne häften: "Ulphilas illustratus,"
äfvensom 1753 "Specimen Glossarii Ulphilani,"
3:ne häften och "Analecta Uphilana," 1757. Af
Zahn är den utgifven i Weissenfels och Leipzig
1805, samt dessutom i flera nya tillökta upplagor
i Milano (af Castiglione 1839) och München (af
Massmann), m. fl.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Sep 25 14:54:40 2021 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/upsalamin/0241.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free