- Project Runeberg -  Ur dagens krönika : Tidstaflor/Månadskrift för skönliteratur, teater och politik / 1889 /
658

(1881-1891) With: Arvid Ahnfelt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dess mindre genast tryckte telegrammet i Fædrelandet
»utan tvifvel för att binda kung Karl». Då hjelpen
sedermera uteblef »insåg Ploug att han hade komprometterat sig
sjelf, och detta ökade bitterheten i hans stämning.» Allt
detta är dock alldeles oriktigt och hvem som än må ha
felet i denna sak tror jag icke att man med rätta kan gifva
D:r Ploug skulden.

Jag var som medarbetare i »Fædrelandet* närvarande
på byrån da telegrammet kom, och en tilldragelse af detta
slag, som derjemte hade blifvit så mycket omtalad och var
sä nära knuten till de allvarsammaste förhållanden är för
djupt inpräglad i sinnet för att jag någonsin skulle glömma
) det rätta sammanhanget. Jag skulle derför icke ha dragit

i betänkande att lita pä mitt minne vid detta beriktigande;
men jag har dessutom haft tillfälle att förvissa mig om att
de ifrågavarande aktstyckena ännu äro i godt förvar och
att mitt minne i intet afseende svikit mig.

Det telegram, hvilket trycktes i »Föödrelandet», och som
var sändt från Stockholm kl. 2 och 25 minuter samma dag,
var icke från Rosenmüller, utan från Plougs mångårige
förtrogne vän, Aftonbladets dåvarande redaktör Dr A.
Sohl-mau. — Det innehöll förutom ett meddelande om den
»pression», som utöfvades af stormakternas diplomater lika väl i
Stockholm som i Köpenhamn blott de ofta upprepade orden
»22,000 mand kommer og Han selv» ; men icke den ringaste
antydan om att det blott var ett förtroligt meddelande. Det kom
midt under korrekturläsningen, antagligen omkring kl. half 4,
och det väckte naturligtvis den största glädje och öfverraskning.
Det hölls en kort rådplägning mellan bladets redaktörer
Ploug och Giödwad huruvida det borde tryckas, men de
voro snart ense om att återgifva det ordagrant utan den
minsta anmärkning endast i dansk form i stället for den
svenska. 1 »Fædrelandet» för nästa dag (16 December)
läses följande förklaring: »Det telegrafiska meddelande vi
i går mottogo från Stockholm öfverraskade oss sjelfva
lika mycket som det säkert har öfverraskat de flesta
af våra läsare. Vi tillstå att vi betänkte oss ett ögonblick
om vi skulle trycka det genast eller dessförinnan söka
upplysningar till dess förklaring. Då emellertid afsändarens
vederhäftighet icke kunde låta något tvifvel uppstå hos
oss om att han i hvaije fall sjelf trodde fullt och fast pä
att vara riktigt underrättad — ty annars skulle han icke

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:32:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/urdagkron/1889/0684.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free