Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det kungliga lyekohornet.*
Ett bidrag till kung Oskars krönika.
Det gamla ärevördiga dryckeshorn, som här besjunges, var som alltid
äfven med på Konungens färd å »Drott* under innevarande års sommar.
Särskildt vid en lunch utanför Lysekil den 27 juli gick det laget rundt,
hvarvid konungen derur med vanlig förbindlig älskvärdhet först drack sina
gäster till. Bland de närvarande befann sig äfven revisor Filip Tammelin,
som på festkomiténs uppdrag författat det dagen förut vid festen för
konungen framsagda poemet och med ledning af vid förstnämda tillfälle
meddelade upplysningar äfven författat det i tidskriften införda qvädet.
Den afbildning af dryckeshornet, som här återgifvits, är tagen efter
en författaren nådigst förärad fotografi, som nyligen utförts af
kommendörkapten Louis Palander af Vega.
I.
Föregående öden.
1 hedenhös ett odjur förskräckligt till att se
Dök upp ur sjön, den djupa, att sprida skräck och ve,
Det djur och menskor dödar med samma raseri,
Allt i sin väg det krossar och kan ej hejdadt bli.
* I tidningarna cirkulerade i somras en temligen otrolig notis, att
nämligen vår originelle skald Filip Tammelin skulle på visst håll ha
befunnits allt för ofta stränga sin lyra till svenska drottens lof. Att emel-
Ur Dagens Krönika. IX. 10. 58
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>