- Project Runeberg -  Utländska diplomaters minnen från svenska hofvet /
169

(1885) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kan emellertid hafva en ofördelaktig återverkan på mitt
mottagande här, men sedan vi väl en gång hunnit öfver detta första
steg, kunde det kanske icke vara olämpligt att framkalla
Frankrikes afundsjuka och på så sätt tvinga Bernadotte att sluta sig
till England.

Jag kan endast tänka mig en omständighet i stånd att
omintetgöra en dylik utgång af saken; och skulle denna inträffa
(derest nu Bonaparte verkligen har några tankar åt det hållet)
fruktar jag att vi för närvarande måste inskränka oss till att
spela rolen af en passiv om ock mycket uppmärksam åskådare.
Eders högvälborenhet torde förstå att jag hänsyftar på en fransk
ockupation af Sjeelland och Köbenhavn, hvilken skulle gifva
Frankrike ett så obestridt inflytande öfver Sverige och dess framtida
handlingssätt, att ingenting å vår sida skulle kunna motverka
det, om icke en återeröfring af denna vigtiga ö och dess
besättande med engelska trupper.

H. m:ts skepp ”Victory* i Vinga Sand, den 5 nov. 1811.

Mylord. — Efter afsändandet af min depesch n:r 2 fortfor
vädret ända till i förrgår att vara så stormigt att jag fann det
omöjligt att begifva mig i land för att få ett samtal med grefve
Rosen; åtminstone kunde jag icke hoppas att blifva i stånd att
återvända om bord å detta fartyg samma natt.

I enlighet med ett meddelande jag på förhand tillstält
denne hade jag turen träffa honom på platsen för vårt först
af-talade möte, dervid jag erfor att han omedelbart förut från
Stockholm fått mottaga förhållningsorder med afseende på mitt
mottagande, hvilka han samma dag haft för afsigt att tillställa mig
genom en särskild budbärare, hans*nevö, som han skickat om
bord hit och som jag seglat om under min öfver fart till
gran-skapet af Göteborg. Hufvudinnehållet af dessa förhållningsordert
hvilka grefven uppläste för mig i öfversättning, var att jag skulle
uppmanas landstiga så snart som möjligt under det antagna
namn jag redan begagnat och så hemligt som omständigheterna
det ville tillåta, begifva mig till staden Åmål på vestra stranden
af sjön Venern, der jag skulle träffa en gammal bekant, som
skulle lemna mig närmare anvisningar angående min vidare resa.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:41:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/utldipl/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free