- Project Runeberg -  Våra barns fria läsning /
70

(1916) [MARC] Author: Gurli Linder
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den speciella ungdoms- och barnlitteraturen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

70

den ena av mina välvilliga avsikter. Den andra är att
visa mina läsare den djupa, tröstlösa avgrund i vilken
lidelserna och synden förmå störta oss. Därför, mitt kära
barn, darra för det första steget, ty med det äro redan de
öviga till ett nära fall gjorda.»

Den i Sverige mest kände indianboksfabrikanten torde
vara Karl May. Han har skivit ett femtiotal böcker. Att
läsa någon eller ett par av dem far väl ingen alltför illa
av, men däremot högst betydligt av att läsa dem tjogvis.
Wolgast och med honom de tyska »prövningsutskotten»
äro mycket stränga emot May. Wolgast uppvisar den
absoluta orimligheten i alla de hopade händelserna, den
geografiska och etnografiska okunnighet författaren
ådagalägger och bristen på all psykologisk karaktärskildring.
»Vad som i synnerhet tilltalar ungdomen hos May är»,
säger Wolgast, »det originella sätt varpå en modem tysk
utan all romantik, med all den självklarhet som
civiliserade förhållanden tillåta genomför sina mänskliga avsikter
bland vildar och barbarer. En färd på den elektriska
järnvägen mellan Nadebeul (Mays hemort) och Dresden
— en liten gliring med anledning av att May aldrig sett
de länder han skriver om utan fantiserat allt hemma vid
sitt skrivbord — kan inte förlöpa mera självklart och
säkert än en veckolång resa genom öknar under stundliga
faror. Om nu alla dessa otroliga ting berättades med en
Münckhausens skalkaktighet eller en Jules Vernes humor,
så vore det ju drägligt. Men en oförfalskad storordighet
med pretention att bli tagen på allvar har sällan uppträtt
så oförbehållsamt. Överallt skiner igenom, att alla dessa
hjältedater falla sig helt naturliga för honom, Karl May,
ofta för tysken Karl May.»

Som motstycke till det förut nämnda receptet på
snömosböcker meddelas följande på indianböcker, »Tag en

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:50:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varabarn/0080.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free