- Project Runeberg -  Våra barns fria läsning /
207

(1916) [MARC] Author: Gurli Linder
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Några uttalanden från skandinaviska författare om deras fria läsning i barndom och ungdom

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

207

ning), Tassos Befriade Jerusalem, Ossians sånger,
Cal-derons dramer, Don Quixote med mera. Av litteratur
på främmande språk — om därtill också räknas norska
och danska — läste jag J. L. Heibergs komedier och
Björnsons Fortællinger, Paludan-Müllers dikter, Goethes
och Schillers mindre dikter samt Götz von Berlichingen.
Ett par av Schillers skådespel läste jag ju också i
skolan, men sönderhackade och språkligt analyserade som
de där blevo, gåvo de intet litterärt intryck. En del
tyska romantici — de la Mötte Fouqué, Tieck med flera
— läste jag också.

Enligt min mening är det av vikt att man under
åldern tolv och sjutton, — dessa år då läslusten är så
stark och då man alltid finner tid att låta tillfredsställa
den — läser dels historisk litteratur, dels äldre värdefull
skönlitteratur, svensk och utländsk. Senare blir den tid
man kan anslå till läsning fullt upptagen, om man vill
följa med sin egen tids litteratur. Och det är dock en
stor brist — och en nu för tiden tyvärr alltför vanlig
brist †— att alls icke känna till de litteraturens skatter
gångna tider lämnat oss i arv.

Karl-Erik Forsslund:

En av mina äldsta och käraste böcker är Rulaman,
Naturhistorisk berättelse från grottmänniskans och
grottbjörnens tid av d:r D. F. Weiland (från tyskan av
R. Almqvist).1 Vidare Robinsonader — jag minns
särskilt, utom Robinson Crusoe, Den svarte Robinson och
Håkan Håkansson, en norsk Robinson, men minns ej
författarna. Laboulayes sagor älskade jag varmt, likaså
Grundtvigs, dem jag fick till premium mitt första år
som snäll skolgosse. Och Hauffs sagor, av vilka jag

1 Rulaman har nu utkommit i ny bearbetning av Bror Schnittger.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:50:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varabarn/0217.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free