Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - ackord ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ackord
administrera
panjon. Härtill ackompanjemang’;
ackompanjatö r; ackompanjatri s
ackord [akå’rd] samklang:
överenskommelse: av fra. accord överensstämmelse,
bildat på ett medeltidslat. verb
ad-corda’re bringa i samklang med; bildn.
till cor (gen. cor’dis) hjärta, sålunda
egentl, ’föra till hjärtat’; jfr k ord i al.
Härtill ackordera underhandla, träffa
avtal
ackreditera giva viss fullmakt (åt
diplomatiskt ombud): av fra. accréditer
rekommendera; jfr 2 kredit
ackumulera hopa, uppstapla: av lat.
accumula’re med samma bet., til]
cum’u-lus hög, stapel. Härtill ackumulation
hopande; ackumulator element för
uppsamling av elektricitet, kraftsamlare
ackurat noggrann; fullkomlig: av lat.
accura’tusy perf. part. av accurafrß
punktligt utföra (något). Härtill
ackuratess’ punktlighet, noggrannhet
accusativ (en kasusform): av lat. (ca’sus)
accusati’vus (jfr accusa’re anklaga);
detta återger grek. (pto’sis) aitiatike’
(kasus) som betecknar det åstadkomna
(till aiti’a orsak), som man missförstått
och förbundit med verbet aitia’omai
anklagar
ackuschö’rska barnmorska: ytterst bildat
på fra. verbet accoucher nedkomma
med barn; förlösa; av lat. ad till, vid
och colloca’re lägga, placera
ackvisition [-sjo’n] förvärv: av fra.
acquisition, av lat. acquisi’tio förvärv;
jfr inkvisition, rekvirera
(rekvisition). Härtill ackvisltör kund-,
an-nonsanskaffare
adagio [ada’djå] långsamt, lugnt
(musikterm): av ital. ada’gio makligt, stilla,
egentl, ’till ro*
adaptera anpassa: av lat. adapta’re med
samma bet.; jfr aptera. Härtill
adap-tation (adaption) anpassning,
tillämpning
addera lägga ihop, lägga till: av ty.
addieren, av lat. add’ere tillägga. Härtill
addition; adden’d tal som lägges till: av
lat. adden’dus som skall läggas till;
additament tillägg
adekvat likvärdig, träffande, fullgod:
av lat. adaequa’tus, perf. part. av
adae-qua’re göra lika med. Härtill adekvation
anpassning
adel: fsv. adhel, av lågty. adel ädelt
stånd, ädelhet, besläktat med odal och
ädel (se dessa ord); grundbet. av
stammen synes vara ’det fäderneärvda*.
Härtill adla, adlig
adept (invigd) lärjunge: av lat. adetftus,
perf. part. av adipi’sci uppnå
aderton: fsv. adhartan, attartan, av atta
åtta och -t[i]an tiotal (jfr ty. zehn, eng.
ten)
adhesion [-sjo’n] vidhäftning, attraktion
mellan kroppar i omedelbar beröring
med varandra: bildat på lat. verbet
adhaere’re hänga fast vid
adiatora likgiltiga ting: grek. ord, av
nekande partikeln a- och dia’foros
olikartad
adjektiv (en ordklass, ’egenskapsord’):
av lat. {no’men) adjecti’vum (ord) som
kan läggas till (till verbet adjic’ere lägga
till); jfr objekt, subjekt,
substantiv
adjungera [-jung-ge’ra] tillfälligt
förordna: av lat. adjun’gere tillfoga, förena;
jfr adjunkt, konjunktion. Härtill
adjunktion
adjun’kt medhjälpare; lärare vid vissa
läroanstalter: av lat. adjun’ctusi perf.
part. av adjun’gere foga vid, förena med;
se adjungera. Härtill adjunkter
adjutant personligt biträde åt viss
(militär) överordnad: ett trol. under
trettioåriga kriget till de germ. länderna
inkommet ord (spanska ayudante, ital.
aiutante) stammande från lat. adjuta’re
hjälpa
adjö [adjö’, ajö’]: av fra. à Dieu (jag
anbefaller dig) åt Gud (jfr uttrycket
gudsfred)
administrera förvalta: av lat.
administra’-re ombesörja, leda, bildn. till minis’ter
tjänare (se minister). Härtill
administration förvaltning; administratör
styresman, förvaltare: från lat.;
administratör förvaltare: från fra.;
administrativ som tillhör förvaltningen
3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>