- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
19

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - anus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

anus

apotek

a’nus ändtarmsöppning: av likbet. lat.
a’nus; jfr anal

anvisa: efter ty. anweisen med samma
bet.; till 2 visa

använda: av lågty. anwenden med
samma bet.; egentl, ’vända emot’
aorta [aårt’a] stora kroppspulsådern:
ytterst av grek. aorie’ med samma bet.
(Aristoteles), eg. ’ngt upplyft,
upphängt’

apa: isl. api (dat. ack. apa), gemens,
germ. ord (ty. Affe, eng. ape) av oviss
härstamning

apacher [apasj’er] (pl.) indianstam i
Nordamerika; franska ligister (i Paris):
namnet är hämtat ur ett indianspråk;
urspr. bet. trol. ’fiender’
apanage [-na’sj] underhållsanslag åt
furstlig person: av fra. apanage, av
medeltidslat. appana’gium, av verbet
appana’re förse med bröd, utrusta
apart’ egenartad, originell: av ty. och
eng. apart med samma bet.; från fra.
à part avsides, särskilt
apartheid: holl. subst, ’särskildhet,
avskildhet’, till adj. apart avskild, separat
(se apart); slagord för den
sydafrikanska segregationspolitiken gentemot
infödingarna, infört 1948 av dåvarande
premiärministern D. Malan
apati’ håglöshet: grek. bildn. av nekande
a- och path’os sinnesrörelse (se patos).
Härtill apa’tisk känslolös; försoffad,
liknöjd

apatit (en bergart): bildat 1786 av tyska
mineralogen A. G. Werner av grek.
apat’e bedrägeri, svek med den i
mineralnamn vanliga ändelsen -it; namnet
avser bergartens skiftande former o.
färger

apel: fsv. apald, isl. apaldr; gemens,
germ. ord, avledn. på en beteckning för
frukten (ty. Apfel, eng. äpple); se
äpple. Härtill apelgrå, -kastad (om häst)
med ljusgrå fläckar som stammen på
vissa äppelträd: da. abildgrå, ty.
apfel-grau, fra. pommelé; med avseende på
bildningen jfr smutskastad, -stänkt,
gråsprängd o. dyl.

apelsin: trol. lågty. el. holl. lån från ett
ord, sammansatt av appel äpple och
Sina Kina, sålunda ’äpple från Kina’;

jfr nygrek. portokaVi apelsin (eg. frukt
från Portugal, som infördes av
portugisiska köpmän)

aperitif [-iff’] aptitretande dryck före
måltid, cocktail: av likbet. fra. apéritif;
bildn. till lat. aperi’re öppna, börja
aplomb [-åm’b] eftertryck: av fra. aplomb,
av à plomb i blylodets riktning; jfr
plomb

apodik’tisk oemotsäglig: en bildn. på
grek. verbet apodeikny’nai bevisa
apokalyp’s uppenbarelse: av grek.
apo-kaVypsis avslöjande, det grek. namnet
på Uppenbarelseboken. Härtill
apoka-lyp’tisk hörande till
Uppenbarelseboken; mystisk

apokope [apå’kåpe] bortfall av ljud el.
stavelse i ordslut: ytterst av grek.
apokope’ borthuggning, av apo bort
och kop’tein hugga

apokry’f biblisk skrift av icke kanoniskt
anseende: ytterst av grek. apok’ryfos
undanlagd (för att icke användas vid
gudstjänsten), fördold, hemlig;
besläktat med krypta, kryptogram.
Härtill apokryfisk av tvivelaktig äkthet,
otillförlitlig

apologi [-lågi’] försvarstal, -skrift: ytterst
av grek. apologi’a med samma bet.
Härtill apologet [-g-] försvarare (av en viss
tro): av grek. apologe’tes med samma
bet.; apologetik

apoplek tisk slagartad; med anlag för
slaganfall: ytterst av likbet. grek.
apo-plektikosHärtill apoplexi’ slaganfall:
av grek. apoplexi’a med samma bet.
apostel: ytterst av grek. apos’tolos
sändebud, budbärare. Härtill apostolisk
[-sto’-]

aposteriorisk [-o’r-, -å’r-] (utgående) från
erfarenheten: bildn. på det lat. uttrycket
a posterio’ri [par’te] från den senare
delen; jfr apriorisk

1. apostrof [-strå’f] utelämningstecken:
ytterst av grek. apos’trofos bortvänd,
syftande på tecknets form (’)

2. apostrof [-strå’f] (högtidligt) tilltal:
ytterst av grek. apostrofe’
bortvändande, hänvändelse till någon. Härtill
apostrofera tilltala

apote’k: y.fsv. apotek n. av mit. apoteke f.
ställe där specerier o. läkemedel för-

19

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free