Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bofällig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bogfinke; fågeln lever till stor del på
bokträdets knoppar och nötter
bofällig förfallen, skröplig (om byggnad):
efter lågty. bûvellig, ty. baufällig med
samma bet.; till 1 bo och -fällig
fallfärdig; jfr bristfällig, förfalla
bog: fsv. isl. bógr; gemens. germ. ord (ty.
Bug, eng. bough gren) med nära
släktingar i andra indoeurop. språk
boggi [bågg′i] (ett slags underrede till
järnvägsvagn el. spårvagn): av eng.
bogie, vars ursprung är dunkelt
bogsera [bokse′ra]: av lågty. bôgsêren
med samma bet., av portug. puxar
draga, stöta; med folketymologisk
anslutning till bog
bohag: fsv. bohagh, no. buhag; till 1 bo
och stammen i fsv. verbet hagha ordna,
inrätta; jfr behaga
bohe′m sorglöst och oregelbundet
levande person: av fra. bohème zigenare
(egentl. ’bömare’)
1. boj (ankar-): av lågty. boie med
samma bet.; möjl. besläktat med båt
2. boj (tygsort): av ty. Boi med samma
bet., lån från fra. boie, äldre baie, till
bai rödbrun; sålunda urspr. ’grovt brunt
ylletyg’; i sv. från 1600-t. (bl. a. Lex.
Linc. 1640)
boja: fsv. boia, av lågty. boie, av lat.
boj′a halsjärn. Kanske hör ordet b.
samman med folknamnet Boii (germ.
stam i nuv. Böhmen), sålunda ’bojiskt
järn’ och syftar på detta folks
behandling av sina fångar
boja′r (rysk ädling): av ryska boja′rin
med samma bet.
boj′kott överenskommelse att ej taga
befattning med ngt, avspärrning: av
eng. boycott, egentl. namn på en
godsförvaltare på Irland, som ådrog sig
befolkningens ovilja och blev
’bojkottad’ (år 1880)
1. bok (ett träd): fsv. isl. bók; gemens.
germ. ord (ty. Buche, jfr eng. beech),
vilket återfinns även i andra indoeurop.
språk (lat. fa′gus); till grek. fage′in äta,
sålunda urspr. ’träd med ätliga frukter’
2. bok (att läsa i): fsv. bok, isl. bók;
gemens. germ. ord (ty. Buch, eng. book),
egentl. samma som 1 bok. Kanske
urspr. ’tavla av bokträ med runor på’ (jfr
grek. bib′los papyrusbast, bok; se
bibel)
1. boka [-o′-] bokföra, anteckna;
beställa plats (i flyg el. båt) (1947): av eng.
book med samma bet.; till subst, book
bok. Härtill bokning (1947)
2. boka [-o′-] slå sönder större
malmstycken: av lågty. boken bulta (ty.
pochen), besläktat med sv. böka
boken halvskämd: trol. besläktat med
baka och alltså med en urspr. bet.
’uppvärmd’. Härtill bokna surna och rötas
upp
boklåda bokhandel: da. boglade; efter ty.
Buchladen, till Laden handelsbod, butik,
urspr. ’låda’ (se 1 låda)
bokstav: fsv. bokstaver, isl. bókstafr; trol.
efter forneng. eller fornlågty. mönster
(ty. Buchstabe); urspr. om runor
(stafir), inristade på skivor el. kavlar av
bok; sammansatt av 2 bok och stav
i bet. ’vertikalt streck (i en runa)’
bol boställe; gård, hemman: fsv. isl.
ból, med motsvarigheter i andra germ.
och indoeurop. språk; bildn. till 2 bo
bola öva samlag: av lågty. bôlen med
samma bet. (ty. buhlen), till bôle (ty.
Buhle) broder, vän, älskare; trol. ett
smekord
bolag: fsv. bolagh, isl. búlag n.;
sammansätta. av 1 bo och 2 lag
(samman)läggande (till lägga); i nutida bet.
’gemensamt ekonomiskt företag,
kompani’ spec. svenskt (medeltidslagar,
1734 års lag); för bet. jfr matlag, no.
samlag bolag, ekon. förening, isl.
félag n. félagi m. bolagsman, kamrat,
varav da. fælles gemensam
bolde [bål′de, bå′lde] böld: fsv. bolde m.,
no. bolde; nära besläktat med böld
bole′ro kort, öppen damjacka (av spansk
modell): kortform av bolero-jacka; av
spa. bolero, namn på en spa.
nationaldans
boli′n (sjöterm): av lågty. bolinen (pl.) el.
holl. boelijne med samma bet.; av
dunkelt ursprung. Fsv. boghlina
folketymologisk ombildat i anslutning till bog
och lina
boll: fsv. balder, isl. bǫllr, gemens. germ.
ord (ty. Ball, eng. ball), besläktat med
bulle; jfr 1 bal, ballong
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>