- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
61

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bägare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bägare

bönhas

bägare: fsv. bikare, beghare, äldre likar,
isl. bikarr; av medeltidslat. bica’rium,
besläktat med bäcken
bägge: fsv. bæggia, isl. beggja; egentl,
genitiv av stammen èa- i 2 båda
bälg: fsv. bælgher, isl. belgr m., även
’avflådd, hel djurhud’; gemens, germ.
ord (ty. Balg) med grundbet. ’ngt
uppsvällt’, besläktat med bulna. Härtill
bälg a (b. i sig) äta, dricka omåttligt,
fylla buken: isl. belgia uppblåsa, få att
svälla

bälte: av lat. baVteus, baVteum gördel;
av okänt ursprung; jfr baltisk
bända: fsv. bænda, isl. benda spänna
(en båge, genom strängen, bandet);
bildn. till band

bängel: av lågty. bengel stor käpp;
lymmel; till ett verb bangen slå, besläktat
med bång

bänk: fsv. bænker, isl. bekkr; gemens,
germ. ord (se 1 bank), besläktat med
backe

bänkvälling dålig anrättning: eg. välling
tillredd av i väggbänken hopsamlad och
surnad mat

bär: fsv. bær, isl. ber; gemens, germ. ord
(ty. Beere, eng. berry) av omtvistat
ursprung

bära: fsv. bæra, isl. bera; gemens, germ.
ord (eng. bear; jfr ty. gebären föda), som
återfinns i övriga indoeurop. språk (lat.
jer’re bära, se fertil): jfr bår, börja,
börd, börda, boren, nyburen,
barm, barn m. fi.

1. bärga gömma; tillvarataga, föra
under tak; ta ned (seglen); (om solen)
b. sig gå ned: fsv. bærgha, isl. bjarga;
gemens, germ. ord (ty. bergen) med
grundbet. ’gömma’; jfr burgen,
förborgad, härbärge. Härtill bärgning
upphälle, utkomst; bärgsel (dial.) skörd

2. bärga sig klara sig; behärska sig (i
uttrycket "inte kunna b. sig för skratt"
o. dyl.): urspr.samma ord som 1 bärga

bäring riktning, avvikelse (från en till
sitt läge känd punkt): av likbet. eng.
bearing, bildn. till bear bära
bärling handspak: diminutiv till ett germ.
ord, som föreligger i lågty. barre slå (ty.
Barre) och bar bjälke
bärm vägren, slänt; avsats i skyttegrav:

av likbet. fra. berme, av holl. herm med
samma bet., besläktat med bräm
bärnsten: av lågty. bernstën; till bernen
bränna, smälta, samma ord som sv.
bränna; om ett annat ord med samma
bet. (sydsv. dial. da. rav) se radband
bäTsärk (fornnordisk) kämpe, som
stundom angreps av ursinnigt raseri:
litterärt lån från isl. berserkr, egentl, ’man
klädd i björnskinn’; jfr björn
bättre (bäst): fsv. bætre, bæzter, isl. betri,
beztr; gemens, germ. ord (ty. besser,
best, eng. better, best), till den stam bat-,
som återfinns i båta (se också bot)
bäva: fsv. bæva, beva, isl. bifa; gemens,
germ. ord (ty. beben), trol. till en rot med
bet. ’frukta’

bäver: av lågty. bever, motsvarande det
inhemska bjur, som ännu finns i dial.
(och i ortnamn); gemens, germ. ord (ty.
Biber, eng. beaver) med släktingar i flera
indoeurop. språk

bävergäl I körtelsekret av bäver: fsv.
bævergel; av lågty. bevergeil med samma
bet.; till geil testikel
böckling saltad och rökt sill el.
strömming: av lågty. bückling, trol. besläktat
med 1 bock

bödel: känt i sv. från 1400-t.; av lågty.
bödel med samma bet., egentl, ’tjänare,
bud’, besläktat med bjuda
böja: fsv. bøghia, isl. beygja; gemens,
germ. ord (ty. beugen), besläktat med
buga, båge, bågna
böka: isl. no. sv. dial. bauka; besläktat
med 2 boka

böla: fsv. bøla, isl. baula; ljudhärmande
böld: fsv. byld, da. byld; nära besläktat
med b o Ide; av en rot med bet. ’svälla’
bölja: fsv. bylghia, isl. bylgja, gemens,
germ. ord till en rot med bet. ’svälla’;
jfr bälg

bön: fsv. bon, isl. bøn; gemens, germ.
ord med släktingar i grek. och lat; grek.
fone’ röst, stämma (se fonetik,
telefon m. fi.)

böna: fsv. bøna, no. bauna; gemens,
germ. ord (ty. Bohne, eng. bean) med
outredda släktskapsförhållanden
bÖ’nhas fuskare i ett yrke: av lågty.
bönhase med samma bet.; av böne loft,
vind (ty. Bühne) och hase hare; alltså

61

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0071.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free