Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - game ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
game
gasel
game [gä’m, ge’m] spel i tennis: av eng.
game med samma bet. (egentl, ’spel’),
samma ord som gamman
gamet könscell: bildn. till grek. gam’os
bröllop; jfr monogami, polygami
gammal: fsv. isl. gamall; gemens, germ.
ord av dunkelt ursprung
gamman glädje, munterhet: fsv. isl.
gaman; gemens, germ. ord (eng. game,
se game), trol. till en rot med bet.
’hoppa, springa’
gamäng’ gatpojke: av fra. gamin med
samma bet.; av dunkelt ursprung
gån gäl; gom: sv. dial., no. gån; till
gana .gapa. Härtill gana gäla, rensa
(fisk); lägga huvudet bakåt och sträcka
på halsen
g an äsch’ underkäk på häst: av fra.
ganache med samma bet.; av ital. ga-•
nasc’ia, urspr, ett medeltidsgrek. ord
g ang’lie nervknut: av grek. gang’lion
nervknut (egentl, svulst)
gangrä’n kallbrand: av fra. gangrène;
av lat. gangræ’na kallbrand
gangster organiserad förbrytare: av
likbet. eng. gangster, till eng. gang lag,
gäng
gans garneringssnöre: av fra. ganse
slinga, ögla
ganska: fsv. ganska mycket, högeligen,
da. ganske; den nutida försvagade bet.
’tämligen’ känd fr. o. 1760; av lågty.
ganz, gans (ty. ganz) mycket, helt, av
omstridd härledning
ganyme’d kypare: efter grek.
Ganyme’-des, Zevs’ munskänk
gapa: fsv. isl. gapa; gemens, germ. ord
(ty. gaffen), besläktat med gaffla.
Härtill gap
gara rena (koppar): till adj. gar renad;
av ty. gar med samma bet., nära
besläktat med garva
garage [gara’sj] bilstall: av fra. garage,
bildn. till garer förvara, av germ.
ursprung, besläktat med -vara i bevara
och förvara. Härtill garagera
garant borgesman: av fra. garant skydd;
skyddare o. dyl., till garer skydda,
av germ. ursprung (se garage). Härtill
garantera gå i borgen för något,
garanti’ borgen
gargon: se garsong
gar’d färdigställning (vid fäktning): av
fra. garde försvar, se garde
gar’de (skydds)trupp: känt från 1500-t.;
av fra. garde med samma bet., egentl,
’vakt’, till gärder bevara, bevaka (se
gardera), eller av likbet. ital. guar’dia.
Härtill gardist
gardera skydda: av fra. gärder bevara;
av germ. ursprung (ty. warten sköta, se
vårda); jfr garde, garderob,
gar-dian
garderob [-å’b] förvaringsrum för kläder:
av fra. garde-robe, sammansättn. av
gärder bevara (se garde) och robe
kläder. Härtill garderobiä’r
gardia’n uppsyningsman för ett kloster:
av medeltidslat. gardia’nus, bildn. till
fra. gärder; se garde
gardi’n: över ty. av ital. el. folkligt lat.
cortona med samma bet.
garfågel (simfågel, Alca impennis):
sammansättn. av gar-, färöisk form av isl.
geirr spjut, spets, och fågel; namnet
syftar på fågelns långa näbb; jfr
gering
garn: fsv. isl. garn; gemens, germ. ord
(ty. Garn, eng. yarn), trol. med
grund-bet. ’av tarmar flätad sträng’
garnera kanta, pryda: av fra. garnir
förse (med ngt till skydd); nära
besläktat med varna
garnison [-o’n] förläggning; besättning:
av fra. garnison utrustning; garnison,
bildn. till garnir; se garnera
garnityr uppsättning, tillbehör;
prydnad: av fra. garniture, bildn. till garnir;
se garnera
garsong’ kypare: av fra. garqon gosse;
dräng; kypare; trol. av germ. ursprung
garva: av lågty. garwen göra färdig,
bereda (ty. gerben), egentl, samma ord
som göra; jfr gara
1. gas (en tygsort): av fra. gaze; möjL
efter staden Gaza i Palestina
2. gas (lysgas o. dyl.): av fra. gaz, ett
av den belgiske läkaren och alkemisten
J. B. van Helmont (1577—1644)
nybildat ord; efter det holl. uttalet av
grek. kha’os (se kaos)
gasel (ghasel) [-el] (österländsk versform):
över ty. och fra. av likbet. arab.
gazal
139
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>