- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
190

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - interfoliera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

interfoliera

intoxikation

interfoliera häfta in rena blad mellan
de tryckta el. skrivna; inflicka: bildn. av
in ter- och lat. foVium blad (se folio)
interimistisk gällande tills vidare: bildn.
till lat. in’terim under tiden, till in’ter
emellan (se in ter-); se
interims-interims- (i interim sr eg ering m. fi.): till

lat. in’terim; se interimistisk
interiö’r det inre; inomhusbild: av fra.
intërieur; av lat. inter’ior inre; jfr
intim, exteriör

interjektion utropsord: av lat.
interjec’-tio kastande emellan; interjektion
interlokutö’r den som ngn talar med:
av fra. interlocuteur; bildn. till in t er-,
och lat. loq’ui tala

intermezzo [-mess’o] mellanspel; oväntat
avbrott; uppträde, episod, händelse: av
ital. intermezzo med samma bet.; av
lat. intermccVius befintlig mittemellan
två föremål

intermittent ryck vis återkommande:
pres. part. av lat. intermitfere lägga
emellan; lämna ett mellanrum; låta en
tid förgå; jfr re mit t en t
intern [intä’rn] inre, invärtes: av lat.
inter’nus invärtes, inre (jfr extern).
Härtill internera inspärra: av fra.
interner med samma bet.; internat skola
med helpension: av fra. internat med
samma bet.; intern [-tä’rn]: kortform
för internerad; hypokoristiskt för
strafffånge

internationell [-natsjonell’]
mellanfolk-lig; världsomfattande: bildn. till
inter-och nation; först hos den eng. förf.
J. Bentham o. 1780. Härtill även
internat ön al världsomfattande
sammanslutning

interpellera framställa en öppen fråga
till: av lat. interpella’re falla i talet,
avbryta; göra inkast (jfr appellera).
Härtill interpellation öppen fråga;
in-terpellant person som interpellerar
interpolera inskjuta; genom inskott
förfalska (en text): av lat. interpola’re
inflicka, infoga, eg. ’upputsa’, till poli’re
putsa (se polera). Härtill
interpola-tion (mat.) inskott av nya termer i
en serie; (språkvet.) tillägg, inskott i
en text, ibland: textförfalskning

interpretera tolka, översätta: av lat.
interpreta’ri med samma bet.
interpunktion förseende med
skiljetecken: av lat. intcrpun’ctio avdelande
medelst skiljetecken

interregnum [-reng’num] frånvaro av
normal regering; mellanregering: lat.
ord, sammansatt av in’ter emellan och
reg’num (konunga)regering; jfr regera
interrogativ [-rågati’v] frågande, fråge-:
bildn. till lat. interroga’re fråga
interurba’n riks- (från den ena staden
till den andra): bildn. av in t er- och
urbs stad (se urban)
intervall’ mellanrum; tonavstånd: av
lat. intervalVum mellanrum (mellan två
pålrader i ett befästningsverk); jfr
inter- och 1 vall
intervenera träda emellan, medla: av
lat. interveni’re komma emellan.
Härtill intervention mellankomst, medling;
ingripande

intervju’ samtal för erhållande av
upplysningar: av eng. interview, egentl,
’beramat möte mellan två personer för att
träffa avtal’. Härtill intervjua
intestina’1- inälvs-: bildn. till lat.
in-testi’num tarm, inälvor
intet: se inte, ingen. Härtill intig:
trol. efter mönster av likabetydande ty.
nichtig, till nicht icke, nichts intet

inti’m förtrolig; innerlig: av lat.
superlativen in’timus innerst; närmast,
innerligast; jfr interiör. Härtill intimitet
förtrolighet

intolerant [-an’t, -ang’t] ofördragsam:
av ty. intolerant, fra. intolérant med
samma bet.; bildn. av lat. tolera’re bära,
fördraga, tåla (se tolerera) med
negerande in- (2 in-). Härtill intolerans
[-an’s, -ang’s] ofördragsamhet: ytterst
av lat. intoleran’tia med samma bet.;
intoIera’bel outhärdlig
intonation tonträffning; tongivning: av
fra. intonation med samma bet., bildn.
till lat. ton’us ton (jfr detonation).
Härtill intonera ånge en ton; stämma
upp

intoxikation [-tåksikasjo’n] förgiftning:
bildn. till grek. toxikon’ gift

190

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0200.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free