Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - markgreve ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
markgreve
maruffel
catan’te köpman (jfr merkantil).
Härtill marketenteri’
markgreve (en gammal tysk adelstitel):
till 1 mark i bet. ’gränsmark’; jfr
1 markis
1. marki s (fransk adelstitel): av fra.
marquis, bildn. till marche gräns(land)
av germ. urspr, (se 1 mark); sålunda
motsvarighet till ty.* Markgraf (se
markgreve)
2. markis (solskydd till fönster): över
ty. av fra. marquise, eg. ’markisinna’;
anledningen till den överförda
användningen ej känd
marknad: fsv. marknaper, isl. marknadr;
gemens, germ. ord (ty. Märkt, eng.
märket; jfr markegång), tidigt lån
av lat. merca’tus med samma bet. (jfr
merkantil)
markör: se markera
ma’rleka (en bildn. i lera eller märgel):
sammansättn. av mara och leka i bet.
’leksak’
marmelad: av fra. marmelade; över spa.
av portug. marmelada, bildn. till
mar-melo kvitten, lat. melime’lum; alltså
egentl, ’kvittenmarmelad’
marmor: ytterst av grek. mar’maros
stenblock; marmor. Härtill marmorera
färga ådrigt el. strimmigt (som marmor)
marodera olovligt ströva omkring och
plundra: av fra. marauder med samma
bet., bildn. till maraud slyngel, slusk; av
lat. mala ho’ra (ablativ) i en olycklig
stund. Härtill marodö’r soldat som drar
sig efter hären och plundrar: av fra.
maraudeur
marokäng’ (en skinnsort): av fra.
ma-roquin, egentl, ’marockanskt läder’; till
Maroc Marocko
mars (månad): av lat. (men’sis)
Martius, ’den åt krigsguden Mars helgade
månaden’; jfr martialisk
marsaMa (ett vin): efter staden Marsa’la
på västra Sicilien
marsch: över tyskan av fra. marche,
bildn. till marcher gå; till lat. mar’cus
hammare, alltså egentl, ’hamra’. Härtill
marschera
marschal!’ (ett slags fackla): egentl,
’fackelbärare’; av ty. Marschall
marskalk, samma ord som marskalk
marseljå’sen (den franska
nationalsången): av fra. la Marseillaise; sjöngs för
första gången 1792 vid en fest av
frivilliga från Marseille
marsipa’n: över tyskan av ital.
marza-pa’ne; av arab. ursprung
marsk (medeltida högre ämbetsman):
fsv. marsker, förkortning av marskalk;
den urspr. bet,, ’stalldräng’ ingår ännu
i sammansättn. fodermarsk
stallmästare
marskalk [mar’sjalk, marsjal’k]: fsv.
marskalker; av lågty. marschalk
stallmästare; rytterianförare (jfr marsk),
egentl, ’häst-dräng’ (se märr och
1 skalk); tyskt ord, varav fra. maréchal
fältmarskalk; se även marschall
marskland (slättland, som vid flodtid
helt el. delvis översvämmas): av ty.
Marschland, av lågty. marsch fruktbart
lågland vid havet; besläktat med
mar-
1. marsvin (ett valdjur, tumlare): efter
likabet. ty. Meerschwein, egentl,
’havssvin’: till mar-
2. marsvin (en gnagare): efter likabet,
ty. Meerschwein (se 1 marsvin);
djuret har kommit över havet (från
Sydamerika), och det grymtar som en gris
ma’rter (pl.) kval: över ty. av
medeltidslat. marty’rium martyrdöd, bildn. till
mar’tyr (se martyr). Härtill martera
martialisk [martsia’lisk] manhaftig,
krigisk: över ty. av lat. martia’lis, bildn.
till Mars (gen. Mar’tis), namn på
romarnas krigsgud; jfr mars
martin- [martäng’-] (i martinstål m. fi.):
efter fransmännen Émile och Pierre
Martin (mitten av 1800-talet)
martorn [ma’r-] strandtistel, eg.
"havs-törne": av mar- och 1 torn
marty’r: fsv. martyr; ytterst av grek.
mar’tyr vittne; jfr marter
ma’rvad (i uttrycket gå i m. el. i
marvatten): sv. dial. marvad, isl. troda
marvadann trampa vatten: av
mar-och vada
maruffel drummel: av fra. maroufle,
korsning av maraud (se marodör) med
medeltidsfra. moufle (fra. mufle)
skrävlande person
275
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>