- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
389

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - septuagesima ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

septuagesima

sexagesima

modern bildn. till grek. se’pesthai
ruttna; jfr antiseptisk, aseptisk
septuage’sima 9:de söndagen före påsk:
egentl, fem. av lat. septuage’simus den
sjuttionde; jfr sexagesima
sera’f lovsjungande ängel: av hebreiska
plur. serafim, ett slags högre väsen i
Guds närhet. Härtill sera’fisk;
serafimerorden)
seraij (sultanens palats): av
turkisk-persiska seräi palats, stort hus
sere’n himmelskt klar, ren, fridfull: av
lat. sere’nus torr, ren, klar. Härtill
serenitet

serena’d nattlig sångarhyllning: över
franskan av ital. serena’ta aftonkonsert,
kvällsmusik; avledn. av sere’no sorgfri,
munter; med betydelsepåverkan från
se’ra afton (av lat. se’ms sen)
serge [sär’sj] (ett fint ylletyg): av fra.
serge med samma bet., av lat. se’rica
(lana) sidenull; lat. se’ricus av silke,
ur-sprungl. ’kinesisk’, av grek. seres kines;
jfr sars

sergeant [sersjan’t] (en
infanteriunderofficer): av fra. sergent; av lat. ser’viens
tjänande (soldat), egentl, pres. part. av
servi’re tjäna; jfr servera
se’rie rad, följd: av lat. ser’ies rad, följd
seriö’s allvarlig; högtidlig: av fra.
sé-rieux med samma bet.; av medeltidslat.
serio’sus, bildn. till lat. se’rius allvarlig
serpentin sicksackformig bergsstig; smal
pappersremsa: bildn. till lat. serbens
orm

se’rum (pl. sera) blod vätska fri från
blodkroppar: lat. ord med egentl, bet.
’vass-la; vattenaktiga beståndsdelar av visst
ämne’. Härtill serüs blandad med
blodvätska; serologi’

serva [sör’va] ge upp bollen, kasta (i
tennis o. dyl.): av likbet. eng. serve,
eg. ’tjäna’, av fra. servir (se servera,
servis, service). Härtill serve [sör’v]
"uppgivning" i tennis
servera: av lat. servi’re vara slav; tjäna;
stå till tjänst (jfr sergeant, servett,
servis, ser vi tu t); till ser’vus slav
(se servil). Härtill servitö’r uppassare;
servitris

servett’: av fra. serviette, bildn. till ser-

vir (be)tjäna (jfr servera), i
anslutning till assiette

service [sö’rvis] kundtjänst, betjäning
av olika slag: omkring 1925 av eng.
service med samma bet.; över fra.
service av lat. servWium slavtjänst; se
servis

servil krypande, fjäskande: av lat.
servais slavisk; till ser’vus slav (jfr
servera). Härtill servilite’t
servis bordsuppsats, glas- och
porslinsuppsats; manskap som sköter en kanon:
av fra. service med samma bet.; av lat.
servWium betjäning, till servi’re (se
servera)

servitris, servitör: se servera
servitu’t förmån: av lat. ser’vitus
tjänsteförhållande; till servi’re tjäna (se
servera)
serös: se serum

1. se sam (orientalisk oljeväxt; i
sesamolja, -frö): av grek. sesam’e med samma
bet., av orientaliskt ursprung

2. se sam (trollformel, lösenord): från
sagan om Ali baba och de 40 rövarna i
arab. samlingen "1001 natt"; möjligen
samma ord som 1 sesam

session [sesjo’n] sammanträde: av lat.
sess’io (gen. sessio’nis) sittande; till
sede’re sitta (jfr assessor, pre-,
resi-dera, seans, sediment)
set parti i tennis; omgång i kläder: av
eng. set med samma bet.; jfr 2 sätt
settMement nybygge; koloni: av likbet.
eng. settlement, till settle bosätta sig, slå
sig ned

1. sex (räkneord): fsv. sæx, isl. sex;
gemens, indoeurop. ord (lat. sex, se
sextant; grek. hex, se hexa-); jfr
sjätte. Härtill sexton (jfr aderton,
fjorton); sextio

2. sex könsliv, (fördomsfri o. öppen)
erotik: från o. 1950 efter likbet. eng.
sex, av lat. sexus kön; med anslutning i
sv. också till det äldre sexual-,
sexuell m. fi. Härtill sexig

sexa aftonmåltid, lätt supé: egentl,
’måltid, som intages kl. 6 e. m.’; till sex
sexage’sima 8:de söndagen före påsk:
fem. av lat. sexage’simus den 60:de;
den infaller ung. 60 dagar före påsk; jfr
septuagesima

389

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0399.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free