- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
449

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - svabba ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

svabba

svavel

svabba rengöra ett fartygs däck, spola:
av likbet. eng. swab, jfr holl. zwabberen
(se svabel); samma ord som sv. och no.
dial. svabba söla, plaska, skvimpa,
lågty. svabben, ty. schwappen plaska,
skvalpa; ljudhärmande. Härtill svabb
kvast av kabelgarn: av likbet. eng.
swab; svabbig

svabel rengöringskvast, svabb: av holl.
zwabber med samma bet., till zwabberen
svabba, skvalpa; jfr lågty. swabbelen
skvalpa (ty. schwappeln), bildn. till
svabba. Härtill svabla svabba, skura
svacka sänka i marken: möjl. en bildn.
till svank (med dialektal
ljudutveckling)

svada ordflöde: av lat. sua’da
övertalningens konst; jfr pers vad era
svag (adj.): fsv. svagher, svaker, no.
svak; av lågty. swàk (ty. schwach); trol.
med grundbet. ’böjlig’; av okänt
ursprung

swagger [svagg’er] lös, vid damkappa:
av likbet. eng. swagger, bildn. till swag
hänga ned slappt

svaja: trol. av holl. zwaaien eller lågty.
swåien kränga (om fartyg); till bet.
påverkat av rimordet 2 vaja; jfr också
■no. svaga svaja, gunga, svagga gå och
vagga

sval: fsv. no. sval, isl. svalr; nord. ord,
möjl. besläktat med ty. schwelen brinna
långsamt, schwül tryckande varm, i så
fall egentl, ’svidande (kall)’; jfr isl.
swlkaldr

svala fågel: fsv. isl. svala, no. svola;
gemens. germ. ord (ty. Schwalbe, eng.
swallow) av dunkel härkomst
svale svalgång: fsv. svali; jfr isl. svalar
(plur.), no. sval; nord. ord, av dunkelt
ursprung

svalg: fsv. svalgh svalg; omåttlighet;
bildn. till svälja; jfr lågty. swalch
(swélch) strömvirvel (ty. Schwalch
öppningen på smältugnen) och isl. svelgr
svalg, no. svelg, da. svælg
svalka (subst.; verb): svenskt ord, bildn.
till sval

svall (i uttryck som havets s., svallvåg):
trol. av ty. Schwall svällande stor
massa, bildn. till svälla

svamla: samma ord som sv. dial. svamla
skvalpa; röra sig osäkert, isl. no. svamla
plaska, simma; besläktat med simma
svamp: fsv. svamper, isl. svgppr, da.
svamp; av samma grundform som sopp;
besläktat med sump
svan: fsv. svan, isl. svanr (jfr sv. och no.
dial. svana f. med samma bet.); gemens,
germ. ord (ty. Schwan, eng. swan), trol.
med ursprungl. bet. ’sångare.’, besläktat
med bl. a. lat. son’us ljud, se sonat
svang (i uttryck som vara i svang)’, av
ty. im Schwange sein med samma bet.,
egentl, ’vara i svängning’; besläktat med
svinga

svank inböjning, fördjupning (även i
svankryggig): i sv. dial. även ’sänka i
marken, svacka’, no. svank inböjning
på en trädstam; jfr svacka
svans: fsv. swanz släp på kjol; av lågty.
swanz släp på kjol; svans (ty. Schwanz)
svara: fsv. isl. svara med samma bet.;
nord. ord, besläktat med svärja och
med grundbet. ’tala, språka’; sannolikt
ljudhärmande; jfr ansvar. Härtill svar
svart: fsv. svarter, isl. svartr, no. svart;
gemens, germ. ord (ty. schwarz, eng.
swart) med oklara
släktskapsförhållanden; jfr svärta

svartmuskig: äldre sv. muskig, musken
dyster, mörk, sv. och no. dial. musken
disig; till sv. dial. musk halvmörker,
smuts, mörkt o. dolskt utseende, no.
musk dis, duggregn

svartsjuk: sv. uttryck, känt från o. 1650;
av ovisst ursprung, jfr da. skinsyg
(eg. ’skensjuk’) el. skindsyg, ty.
eifer-süchtig; trol. ’svart i synen av avund’
svarva: fsv. svarva med samma bet., isl.
svarfa bringa ur sitt läge, no. svarva fara
omkring, svänga, tumla; vrida omkring,
svarva; till ett starkt verb (bevarat bl.
a. i no. sverva) med bet. ’fara hit och
dit, vrida, virvla omkring’
svassa yvas, stoltsera, pråla: i äldre sv.
även med bet. ’prata, pladdra’; trol. av
ty. schwatzen prata, möjl. ljudhärmande
svas’tika hakkors: av sanskrit svas’tika,
eg. ’lyckobringande’
svavel: fsv. svavel; av lågty. swavel
med samma bet. (ty. Schwefel), trol.
urbesläktat med lat. suVphur svavel

449

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0459.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free