Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tappa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2. tappa
tavla
lågty. tappen (ty. zapfen) med samma
bet.; till tapp
2. tappa förlora: fsv. tapa, tappa, isl.
no. tapa; speciellt nord. ord av dunkelt
ursprung; jfr tappt
tapper: av lågty. tapper med samma
bet. (jfr ty. tapfer); av omstridd
härkomst
tappla fingra (på strängar el. tangenter):
av ty. zappeln med samma bet.
tappt (i uttrycket giva tappt): gammalt
perf.part. av 2 tappa (alltså egentl.’ge
förlorat’)
tap’to militär signal till vila för natten:
av lågty. tap to’ tappen till, alltså
egentl, signal att tappen skulle slås i
öltunnorna; uttrycket härrör från
30-åriga kriget
ta ra vikten av en varas förpackning:
över ital. ta’ra av arab. tarh avdrag,
bortkastande. Härtill tarera beräkna
förpackningens vikt
tararTtel (en giftig spindel): av ital.
taran’tola; till stadsnamnet Ta’ranto.
Härtill tarantelTa (italiensk folkdans):
under medeltiden namn på en
konvulsivisk dans, som enligt folktron berodde
på tarantelns bett
tariff’ prislista, taxa: över ital. tariffa
av turk. tarifa taxa; av arab. tarif
kungörande; taxa
tar’latan (ett lätt och glest bomullstyg):
av fra. tarlatane med samma bet.; av
okänd härkomst
tarm: fsv. tharmber, isl. parmr, no. tarm;
gemens, germ. ord (ty. Barm), med
anknytningar i andra indoeurop. språk
och med grundbet. ’hål, genomgång’
tars’ vrist (på fåglar): över fra. tarse
med samma bet. av grek. tarsos’,
egentl, ’flat yta’
tarta’rsås: efter likbet. fra. sauce tartare
tartelett’ (ett bakverk): av likbet. fra.
tartelette, diminutivum av tarte tårta
tarv behov: fsv. parf, isl. pQrf; gemens,
germ. ord, till ett verb ’behöva’: fsv.
porva, isl. purfa (ty. dürfen våga, få; jfr
bedürfen behöva); jfr torftig,
nödtorft. Härtill tarva: fsv. parva, isl.
parf a; jfr ty. darben lida brist; tarvlig:
numera vanl. ’simpel, oädel’; äldre sv.
även ’(alltför) enkel’; da. tarvelig
enkel; fsv. parfliker behövlig,
nödvändig; nyttig
taska väska, ficka: fsv. isl. no. taska
pung, väska; lånat, trol. av likbet. lågty.
tasche (ty. Tasche ficka); ovisst, om
ytterst germanskt eller romanskt
taskig slarvig, utsliten och smutsig:
trol. en bildn. till sv. dial. tase stackare,
ohyfsad person, no. tase trasa, efter
mönstret av sjaskig, slaskig,
snaskig, pjaskig m. fi.
tass: av ty. Tatze tass, ram, anslutet
till verbet tassa
tassa: trol. en ljudhärmande bildn.,
liksom äldre sv. tassen prassla, sv. och no.
dial. tasa rassla, viska och t as si a;
associerat med tass fot
tassemark oanvändbar mark, ödemark,
svårframkomlig terräng: västsv.
dialektord med bet. ’ödsligt, obeboeligt
ställe’, till tasse, gråtasse varg
tassla: fsv. no. tasla gå sakta; prassla;
tala illa om; bildn. till sv. och no.
dial. tasa prassla (se tassa);
ljud-härmande, liksom prassla, rassla,
t is si a, no. tusle gå och pyssla
tattare avkomling av zigenare, patrask:
fsv. tattare, tartare tatar, no. täter; av
lågty. tatere tatar; tattare, sålunda
samma ord som folknamnet tatarer;
ytterst ett turkiskt namn på
mongolerna
tatuera (insticka och måla figurer i
huden på människor): över fra. tatouer
och eng. tattoo med samma bet., ytterst
av ett polynesiskt ord ta’tau, ta’tu
tecken, målning
tautofoni’ upprepning av samma ljud:
modern bildn. av grek. tanto’- (to auto’)
detsamma och fone’ ljud, se fonetik,
telefon m. fi. Härtill tautofonisk [-å’-]
tautologi [-lågi’] omsägning, (onödig)
stilistisk upprepning: bildn. till grek.
to auto’ samma och log’os tal. Härtill
tautolo’gisk
taver n [el.-vä’rn] värdshus: över
lågty. taverne ytterst av lat. taber’na bod;
stånd; koja; härbärge; värdshus; jfr
tabernakel
tavla: fsv. tafla, no. tavla; över ty. av
lat. tab’ula bräde; växlarbord; tavla; jfr
tabell, tablett, tablå, tabula-
461
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>