- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
475

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - traktera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

traktera

transmission

traktera förpläga; behandla (ett
instrument): över tyskan av lat. trada’re i
bet. ’behandla’ (jfr traktat, traktor,
trakta, malträtera), till trac’tus> se
trakt. Härtill traktamente förplägnad,
kostpengar: av medeltidslat.
tracta-men’tum med samma bet.; traktÖ’r
värdshusvärd: efter likbet. fra. traiteur
traktor [trak’tår] motordriven dragvagn:
modern bildn. till lat. trah’ere draga eller
lat. tracta’re släpa, draga
trall (ett slags spjälgaller på fartyg):
av lågty. (holl.) tràttie galler

1. tralla sjunga: no. tralla; bildn. till
det ljudhärmande tralala. Härtill trall

2. tralla (trehjulig järnvägsdressin): av
eng. troüey tralla; kärra; av troll rulla;
tralla, sjunga; jfr trolleybuss

tramp (fartyg som icke går i regelbunden
linjefart, utan där lämplig frakt finns
att få): av likbet. eng tramp, eg. ’tramp,
traskande; landstrykare, luffare*, till
verbet tramp vandra omkring, samma
ord som trampa. Härtill trampfart,
-fartyg

trampa (verb): fsv. no. trampa; av lågty.
trampen med samma bet. (jfr tramp,
stampa, trappa)

trampoli’n språngbräde, svikt: över
tyskan av ital. trampoWno med samma
bet., bildn. till tram’poli styltor; av
germ. ursprung, besläktat med
tram-pa

tramsig som pratar strunt: jfr flamsig,
slamsig o. dyl.

trän: fsv. no. tran; av lågty. tran, egentl,
’droppe, som pressas ur fett’; besläktat
med ty. Träne tår. Härtill tranig
trana: fsv. isl. no. trana; ljudhärmande,
liksom likbet. ty. Kranich, eng. crane
(se krän)

trance el. träns [trang’s, tran’s] dvallikt
tillstånd, hänryckning: trol. över eng.
trance av fra. transe med bl. a. samma
bet.; bildn. till transir, bl. a. ’bli stel
av köld, förlamas’; av lat. transi’re
övergå

tranchera [trangsje’ra] stycka, skära för
(stek, fågel o. dyl.): av fra. trancher med
bl. a. samma bet.; trol. av lat. trunca’re
stympa, hugga av. Härtill tranchö’r
förskärare

trankil [-ki’l] lugn, sorglös, obekymrad:
ytterst av lat. tranquilVus lugn. Härtill
trankilitet

1. träns: se trance

2. träns- (i transatlantisk, transmission m.
fi.): av lat. träns på andra sidan; till
andra sidan

transaktion avtal, överenskommelse: av
lat. transac’tio (gen. transactio’nis)
uppgörelse, förlikning

transcendent [-sjenden’t] översinnlig,
höjd över timligheten el. sinnevärlden;
motsats: immanent: egentl, pres. part.
av lat. transcen’dere överstiga, övergå,
överträda (se sk and er a)
transformera omforma, omgestalta,
förvandla: ytterst av likbet. lat.
träns-forma’re. Härtill transformation:
transformator elektrisk omformare
transfusion blodöverföring: av lat.
trans-fu’sio (gen. transfusio’nis) omtappning
transistor förstärkare (i television, radio,
datamaskiner m. m.): av likbet. eng.
transistor (1948), kortord för transfer
resistor överföringsmotstånd; av
resis-tor motstånd» till resist stå emot;
ytterst av lat. resis’tere stanna, göra
motstånd (jfr insistera, resistens)
transitera: se
transito-tran sitiv som har direkt objekt (om
verb): av lat. transiti’vus övergående
(om verbets handling, som överförs på
objektet); till transi’re övergå (jfr
transito-)
tran’sitO- (i transitohandd m. fi.)
genomfarts-, genomgångs-: av ital.
transito genomfart; av lat. tran’situs
övergång; till transi’re (se transitiv).
Härtill transitera föra genom ett land (till
ett annat); transito’risk
transkribera omskriva med andra
skrivtecken: av lat. transscri’bere överflytta,
omskriva, avskriva. Härtill
transkription

translator [-la’tår] översättare: av lat.
transla’tor överflyttare
transmari n från andra sidan havet: av
lat. transmari’nus med samma bet.; till
mar’e hav (jfr marin)
transmission kraftledning: av lat.
träns-miss’io (gen. transmissWnis)
översändande, överfart. Härtill transmittera

475

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0485.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free