- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
479

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - triton ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

triton

2. trots

triton [-tå’n, -to’n] (havsgud): efter det
grek. sagonamnet Tri’ton, en
personifikation av havsbränningen
trium’f lysande framgång; seger;
segertåg: av lat. trium’phus segertåg; av
outrett ursprung (jfr trumf). Härtill
triumfera jubla; segra: över ty. av lat.
triumpha’re; triumfator segerherre
triumvirat förening av tre män;
tre-mannavälde: till lat. trium’vir ledamot
av ett tremannakollegium; bildn. av
lat. tre’s tre och vir’ man
trivas: fsv. privas förkovras, tillväxa;,
ha framgång; trivas, isl. prifast; nord.
ord av okänd härkomst; trol. med
grundbet. ’gripa tag, slå rot (om
växter)’; jfr treva, treven, trevlig;
trift. Härtill trivsel; trivsam
triviat alldaglig, platt, utnött: av lat.
trivia’lis alldaglig, simpel, egentl, ’lätt
tillgänglig’; bildn. till triv’ium korsväg;
gathörn (av tri- tre och vi’a väg).
Härtill trivialitet platthet
trivialskola lägre lärdomsskola; bildn.
till medeltidslat. triv’ium tre
grundläggande undervisningsgrenar (grammatik,
retorik, dialektik), egentl, ’tre vägar,
korsväg’, se trivial
triÖ’r sädesrensare: se triera

1. tro (subst.): fsv. tro, även
’förtroende, trohet, trohetslöfte’, isl. tru, no.
tru; gemens, germ. ord,
sammanhörande med 2 tro, trygg, tröst; trol. med
grundbet. ’fast, stark’

2. tro (verb): fsv. troa, isl. trua} no.
trua, tru; gemens, germ. ord (ty. trauen
lita på); se 1 tro, trogen

trofé [tråfe’] segertecken, -byte: av fra.
trophèe; av grek. tropa’ion med samma
bet.

trogen: fsv. troin, troghen, no. truen,
trugen; bildn. till 1 tro; fsv. troin även:
’troende, benägen att tro’ (jfr nsv.
lätt-, godtrogen)

troglodyt [tråglådy’t] grottmänniska: av
grek. troglodytes med samma bet.,
bildn. av tro’gle råtthål, jordkula och
dy’ein dyka ned, intränga
troj’ka (ryskt trespann): av ry. Wika
vagn förspänd med tre hästar, bildn.
till tro’e tre tillsammans

troké (versfot av en betonad och en
obetonad stavelse: xx): över fra. av grek.
trocha’ios, egentl, ’löpande, snabb’.
Härtill trokaisk, troke isk
troil: fsv. trul, trol, isl. no. troll n.;
speciellt nord. ord av okänd härkomst.
Härtill trolsk; trolla; trolleri’
trolleybuss [trålTi-] trådbiiss: av eng.
troüey kontaktrulle; tralla (vid
järnväg), till troll rulla (se 2 tralla)
troman: fsv. troman pålitlig tjänare, till
adj. tror trogen, trofast, hängiven, isl.
trår, bildn. till 1 och 2 tro och senare
ersatt av fsv. troiny se trogen

1. tromb [-å-] skydrag, vädervirvel: av
ital. tromba trumpet, pump, sugrör,
egentl, ’tratt, horn’

2. tromb [-å-] blodpropp: av grek.
throm,’-bos blodlever. Härtill trombos [-å’s]
trombbildning

tron: fsv. tron, trona; ytterst av grek.
thron’os stol; tron

trop [trå’p] bildligt uttryck: ytterst av
grek. trop’os, egentl, ’vändning* (jfr
heliotrop, tropik). Härtill tropisk
C-å’-]

tropik [tråpi’k] vändkrets; i plur.
’trakten mellan vändkretsarna’: av fra.
tropique, bildn. till grek. trope’
vändning (jfr trop). Härtill tropisk [-å’-]
tropp (viss del av militärkompani):
växelform till trupp. Härtill troppa
troskyldig trohjärtad, lättrogen, naiv:
fsv. troskyldogher (troskylder) tropliktig,
skyldig trohet; den nutida bet. möjl.
genom påverkan från da.

1. tross packning; träng: över tyskan
av medeltidslat. tross’a paket, knyte; av
omstritt ursprung

2. tross rep, tåg: fsv. tros (jfr no. trossa,
da. trosse med samma bet.); av lågty.
trosse, trotze rep, tvinnat av två eller tre
tåtar

trossbotten (mellan två våningar inlagt
bjälklag med fyllning): jfr fsv. tratz
trossbotten, golv; av okänt ursprung

1. trots (subst.): da. trods, no. tråss;
av lågty. troz (ty. Trotz) med samma
bet., av okänt ursprung. Härtill
trotsa; trotsig

2. trots (prep.): av ty. trotz med samma

479

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0489.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free