- Project Runeberg -  English-Latvian dictionary : Anglu-latviesu vardnica /
118

(1995)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bestrewn ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bestrewn

bestrewn sk. bestrew
bestridden sk. bestride
bestride [bi’straid] v (p. bestrode [bi’straud];
p. p. bestridden [bi’stndn]) formāl. 1. sēdēt
(sēsties) jāteniski; to b. a horse — sēdēt
zirgā; 2. stāvēt izplestām kājām
bestrode sk. bestride
bestseller [.best’sela] n bestsellers
bet [bet] I n derības; to lose (win) a b. —
zaudēt (vinnēt) deribās; to make a b. —
noslēgt derības; 0 one’s best b. — droša
lieta; II v (p. un p. p. bet [bet] vai betted
[’betid]) [sa]derēt; to b. on smth. — saderēt
uz kaut ko; 0 to b. one’s boots (bottom
dollar, shirt) (on) — likt galvu ķīlā; you
b.! sl. —protams!; varat būt drošs!
betake [bi’teik] v (p. betook [bi’tuk];
p. p. betaken [bi’teikan]): to b. oneself
(to) — 1) ķerties; to b. oneself to arms —
ķerties pie ieročiem; to b. oneself to one’s
studies — ķerties pie mācībām; 2)
lit. doties; 0 to b. oneself to one’s heels —
ņemt kājas pār pleciem
betaken sk. betake

beta rays [’biitareiz] n plfiz. beta stari; beta

starojums
betatron [’biitatrun] n fiz. betatrons
bethel [’be01] n sektantu baznīca (Anglijā)
bethink [bi’Girjk] v (p.un p. p. bethought
[bi’0a:t]): to b. oneself (of) — 1) pārdomāt,
apdomāties; 2) atcerēties
bethought sk. bethink
betidefbi’taid] v formal.: whatever b. — lai

notiek kas notikdams
betimes [bi’taimz] adv počt. 1. agri; to rise

b. — agri piecelties; 2. laikā, laikus
betoken [bi’taukan] v formāl. vēstīt; solīt; that

~s no good — tas nesola nekā laba
betook sk. betake

betray [bi’trei] v 1. nodot; kļūt neuzticīgam;
to b. one’s friends — nodot savus draugus;
to b. one’s principles — neievērot savus
principus; 2. izpaust; atklāt; to b. one’s
ignorance— izrādīt savu nezināšanu;
3. neattaisnot (cerības, uzticību)
betrayal [bi’tred] n nodevība; b. of trust —
uzticības neattaisnošana

betrayer [bi’treia] n nodevējs
betroth [bi’trauS] v (to) saderināt
betrothal [bi’trauSl] n saderināšanās
betrothed [bi’trauQd] n saderinātais;
saderinātā

better3 [’beta] I n labākais; one’s ~s —
augstākstāvošas personas; to be smb. ’s
b. — būt pārākam par kādu; to change for
the b.— mainīties uz labo pusi; to get
(have) the b.(of)— gūt virsroku; II a
(comp. no good 13, wellb) labāks; b. off—
turīgāks; for b. or (for) worse — lai notiek
kas notikdams; one’s b. half sar. — sieva;
the b. part — vairākums; to be b. than
one’s word sar. — darit vairāk nekā solīts;
to feel b. —justies labāk; III v [uz]labot; to
b. oneself — dabūt paaugstinājumu
(darbā)-, to b. the record — labot rekordu;
IV adv (comp. no wellb) labāk; all (so
much) the b. — jo labāk; the sooner the
b. — jo drīzāk, jo labāk; he had b. go —
labāk būtu, ja viņš aizietu; I know b. —
mani nepiemānīs; to think b. (of) —
pārdomāt; mainīt domas; you’d be all the
b. (for) — nebūtu par ļaunu, ja jūs
betterb [’beta] n derību slēdzējs
betterment [’betamant] n 1. uzlabošanās;

2. uzlabojums
betting [’betit]] n deribas
bettor [ beta] sk. betterb
between [bi’twi:n] I adv starpā; in b. — pa
starpām; II prep starp; b. ourselves, b. you
and me — starp mums [runājot];
b. whiles — starplaikos; 0 b. hay and
grass — ne šis, ne tas; b. the devil and the
deep sea— bezizejas stāvoklī, sprukās;
b. this and then — vaļas brīžos
between-maid [bi’twi:nmeid] n virējas
(istabenes) palīdze; kalpone netīriem
darbiem

betwixt [bi’twikst] adv, poēt., novec. starp;

b. and between sar. — ne šis, ne tas
bevel [’bevl] I n tehn. 1. slīps griezums;
slīpums; 2. konuss; II a 1. slīps;
slīp-leņķa-; 2. konusveidīgs; III v slīpi nogriezt
bevel-gear [’bevlgia] n tehn. koniskais
zobrata pārnesums

118

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:52:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vardnica/0118.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free