Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bonfire ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bookish
vecs, sagrabējis velosipēds (vai
automobilis)
bonfire [’bonfaia] n ugunskurs; to make a
b. of smth. — sadedzināt (iznicināt) kaut
ko
bonhomie [’bonami] n labsirdība;
draudzīgums
bonkers [’boijkaz] a sl. jucis, ķerts; to be
b. — jukt prātā; psihot
bon mot [.bon’mau] n asprātība, atjautība;
trāpīgs vārds
bonnet [’burnt] I n 1. sieviešu cepure (bez
malām)-, aube; kapuce; (bērna) cepurīte; to
vail the b.— godbijīgi noņemt cepuri;
2. sar. līdzdalībnieks, līdzzinātājs;
3. tehn. (motora u. tml.) pārsegs; 0 to fill
smb. ’s b. — ieņemt kāda vietu; II v
uzmaukt kādam cepuri uz acīm
bonny [’bom] a 1. glīts; jauks; 2. veselīgs;
3. novec. jautrs, priecīgs
bonus [’bsunas] n prēmija; gratifikācija;
b. system — premiālā samaksas sistēma
bony [’bauni] a 1. kaulu-; kaulains;
2. asakains
bonze [bonz] n bonza
boo3 [bu:] I n 1.: she can’t say b. to a goose
sar. — viņa ir ļoti kautrīga; 2. sl.
marihuāna; II v izsvilpt (aktieri, oratoru)-,
m int tpū!
boob [bu:] n amer. vulg. marihuāna
boob [bu:b] I n 1. sk. booby; 2. sl. muļķīga
kļūda; 3.: b. tube — televizors; II v
sl. muļķīgi kļūdīties
boo-boo [’bu:bu:] n vulg. muļķīga kļūda
booby [’bu:bi] n 1. sar. stulbenis, muļķis;
2. atpalicis skolnieks
booby-trap [*bu:bitraep] n 1. slazds; lamatas;
2. mii. maskēta mīna
boodle [’bu:dl] n 1. pūlis; 2. sl. kukulis;
3. vulg. zagta manta
boogie-woogie [’bu:gi,wu:gi] n bugi-vugi
(ritmisks blūza paveids)
book [buk] I n 1. grāmata; b. of
complaints — sūdzību grāmata; b. of
reference — rokasgrāmata; b. of stamps —
marku albums; by the b. — kā no grāmatas;
precīzi; without b. — no galvas; to be on
the ~s — būt sarakstā; 2.: the B. — Bībele;
3.(grāmatas) nodaļa; sējums; 4.librets;
scenārijs; 5. (tirdzniecības uzņēmumu,
zinātnisko biedrību u. tml.) atskaišu
(protokolu) krājums; 6.pl nodarbības;
mācības; to be at one’s ~s— sēdēt pie
grāmatām; mācīties; to hit the ~s sl.—
iekalt; 0 to be in smb.’s good ~s— būt
labi ieredzētam; to be in smb.’s bad (black)
~s — netikt ieredzētam; to bring to b. —
saukt pie atbildības; to know a thing like a
b. — zināt kaut ko kā savus piecus pirkstus;
to make (keep) a b .(on) — noslēgt derības;
to read smb. like a b. — pazīt (saprast)
kādu ļoti labi; to suit smb. ’s b. — atbilst
kāda interesēm; sakrist ar kāda plāniem; to
take a leaf out of someone’s b. — atdarināt
(imitēt) kādu; II v 1. ierakstīt; iereģistrēt;
2. (ari to b. up) pasūtīt iepriekš; nopirkt
(biļeti); all seats are ~ed [up]— visas
biļetes ir pārdotas; 3. sar. ielūgt; I shall
b. you for Saturday — gaidu jūs sestdien
[pie sevis]; <=> to b. in — reģistrēties]
(viesnīcā u. tml.); 0 I’m ~ed— nu esmu
pieķerts; esmu iekritis
bookbinder [’bukbainda] n grāmatsējējs
bookbindery [bukbaindan] n grāmatsietuve
bookbinding ["bukbamdnj] n grāmatsiešana
bookcase [’bukkeis] n grāmatskapis;
grāmatplaukts
booked-out (ari booked-up) [.bukt’aut]
[.bukt’Ap] a \.(par izrādi) izpirkts; the
house was b. -o. (b. -u.) — visas biļetes
bija pārdotas; 2.: I am b. -o. (b. -u.) for the
next month— man visas dienas nākošā
mēnesī aizņemtas
book-hunter [’bukhAnta] n retu grāmatu
kolekcionārs
bookie [’buki] n sar. bukmeikers (zirgu
skriešanās sacīkstēs)
booking-clerk [*buki»]kla:k] n (biļešu kases)
kasieris
booking-office [’buknj.ofis] n 1. biļešu kase;
2. (viesnīcas) kantoris
bookish [’bukif] a 1. grāmatas-; grāmatu-;
2. mācīts; 3. pedantisks; 0 the b. — literātu
aprindas
137
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>