Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - C - cow ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
crack-back
the ~s come home — uz neierobežotu
laiku (uz visiem laikiem)
cowb [kau] v iebiedēt; to c. into
submission — pakļaut ar iebiedēšanu
coward [’kauad] n gļēvulis; to turn c.—
nobīties
cowardice [’kausdis] n gļēvulība
cowardly [’kausdli] I a gļēvs; mazdūšīgs; II
adv gļēvi; mazdūšīgi
cowberry [’kauban] n brūklene
cowboy [’kauboi] n 1. govju gans (zirgā);
2. amer. kovbojs; 3. sl. trakulis;
4. sl. sviestmaize; 5.: c. coffee — melna
kafija bez cukura
cowcatcher [’kaukaet/a] n aizsarguztvērējs
(lokomotīves, tramvaja vagona priekšā)
cower [’kaua] v 1. tupēt; 2. sarauties (no
aukstuma, bailēm)
cowhand [’kauhaend] n 1. govju kopējs;
2. govju gans
cowherd [’kauluid] n govju gans
cowhide [’kauhaid] n 1. govs āda; 2. (no govs
ādas pīta) pātaga
cowhouse [’kauhaus] n govju kūts
cowl [kaul] n 1. apmetnis ar kapuci;
2. kapuce; 3. tehn. (grozāms) dūmtveris;
4. (motora) pārsegs; 6. av. aptecētājs
cowlick [’kaulik] n matu cekuls
cowman [’kauman] n 1. lopu kopējs (fermā);
2. amer. lopkopis (fermas īpašnieks)
co-worker [,k3u’w3:ka] n 1. darba biedrs;
2. (darba kolektīva) loceklis
cowpoke [’kaupauk] n sar. kovbojs
cow-puncher [’kaupAnt/a] n sar. 1. lopu
kopējs; 2. amer. kovbojs
cowrie [’kauri] n naudas vietā lietota
gliemežnīca (dažos Āfrikas un Āzijas
rajonos)
cowshed [’kau/ed] n kūts
cowslip [’kauslip] n bot. gaiļbiksītes
cow-tail [’kauteil] n rupja vilnas dzija
cox [koks] sar. sk. coxswain
coxcomb [’kokskoum] n ģeķis
coxswain [’koksn] n stūrmanis
coy [koi] a kautrīgs; bikls
coyness [’koinis] n kautiīgums; biklums
coyote [ksi’auti] n koijots
cozen [’kAzn] v 1. piekrāpt, apkrāpt; to
c. smb. out of smth. — izkrāpt kādam kaut
ko; to c. smb. into doing smth. — ar viltu
piedabūt kādu kaut ko izdarīt
cozy [’kauzi] sk. cosy
crab" [kraeb] I n 1. krabis, jūras vēzis; to fish
for ~s — ķert krabjus; 2. astr. Vēzis
(zvaigznājs un zodiaka zīme); 3. tehn. vinča;
tītava; 0 to catch a c. — (par airi) aizķerties;
II v sar. piesieties, piekasīties
crabb [kraeb] I n īgņa; II v 1. īgņoties; bozties;
2. padarīt īgnu
crabc [kraeb] n 1. mežābols; 2. mežābele
crabbed [’kraebid] a 1. īgns; sabozies; 2. (par
rokrakstu) grūti salasāms; 3. (par literāru
darbu) grūti lasāms; nesaprotams
crabby [’kraebi] sk. crabbed
crabwise [’kraebwaiz] adv sānis; sāniski
crack [kraek] I n 1. rībiens; blīkšķis; krakšķis;
c. of thunder — pērkona grāviens;
2. belziens; pļauka; 3. plaisa; sprauga;
4. ieplaisājums; iesprāgums; 5. (balss)
aizlūzums; 6. pirmais solis (mēģinājums);
to have a c. at smth. — izmēģināt roku;
7. sl. zādzība ar ielaušanos; 8. sl. asprātība;
joks; 9. sl. supemarkotika; 0 in a c. —
acumirklī, vienā rāvienā; at the c. of
dawn — gaismai austot; fair c. of the
whip — laba izdevība (kaut ko uzsākt); to
paper (cover over) the ~s — censties
noslēpt kļūdas (paviršības); the c. of
doom — pastardiena; II a pirmklasīgs;
c. shot — lielisks šāvējs; III v 1. blīkšķēt;
krakšķēt; 2. plīkšķināt (pātagu u. tml.);
3. ieplaisāt; iesprēgāt; 4. pāršķelt; to c.
open — pārsist; to c. a nut — pāršķelt
riekstu; 5. (par balsi) aizlūzt; 6. iebelzt;
7. tehn. frakcionēt; 8. sl. ielauzties; to c. a
crib — izdarīt zādzību ielaužoties;
9. sl. ierasties ciemos (nelūgtam); <=> to
c. down — bargi vērsties; to c. up — 1)
saplaisāt, sadrupt; 2) izdēdēt; 3) (par
lidmašīnu u. c.) ciest avāriju; 0 to c. a
bottle — atraut un izdzert pudeli; to c. a
joke — palaist joku; c. on, boys! —
turieties, zēni!
crack-back [’kraekbaek] n sl. rupja atbilde
253
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>