- Project Runeberg -  English-Latvian dictionary : Anglu-latviesu vardnica /
520

(1995)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hobble skirt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hobble skirt

hobble skirt [Tioblslo: t] n šauri, apspīlēti
svārki

hobby [’hobi] n vaļasprieks, hobijs
hobbyhorse [Tiobiho: s] n 1. koka zirdziņš;

šūpuļzirgs; 2. pārn. jājamzirdziņš
hobgoblin ["hobgoblin] n mājas gariņš;
rūķītis

hobnail [’hobned] n (zābaka) nagla; ~ed

boots — nagloti zābaki
hobnob ["hobnob] v (bieži niev.) 1. saieties;

2. sadzert; kopā iedzert
hobo [’houbou] n (pl hoboes, hobos

[’houbouz]) amer. sl. klaidonis
hocka [hok] n anat. paceles cīpsla (zirgam)
hockb [hok] n reinvlns
hockc [hok] sl. I n ķīla; in h. — 1) ieķīlāts;
2) parādā; 3) cietumā; ietupināts; II v ieķīlāt
(mantu)

hockey [’hoki] n hokejs; ice h.— ledus
hokejs

hockey-stick [’hokistik] n hokeja nūja
hocus-pocus [.houkos’poukos] n 1. triks;

2. (burvju mākslinieka) vārdu savārstījums
hod [hod] n 1. (javas) abra; 2. ogļu spainis
hoe [hou] I n kaplis; II v kaplēt
hog [hog] I n 1. vepris; cūka; 2. amer.
cūkgaļa; 3. (gadu vecs) bullēns; 4. nefireUs;
sušķis; greedy h.— rima; 5. jūrn. rupja
suka; 6. tehn. ieliekums; izliekums; 0 to go
the whole h.— darit kaut ko pamatīgi;
novest līdz galam; let’s go the whole
h. and have a champagne! — līksmot, tad
līksmot — iedzersim šampanieti!; on the
h. — uz sēkļa (bez naudas); II v rīkoties
cūcīgi (cūciski); he ~ged nearly all the
caviare — viņš aprija gandrīz visu kaviāru
hoggish [’hogi/] a cūcīgs; cūcisks
Hogmanay ["hogmonei] n vecgada vakars
(skotiem)

hogwash f’hogwo/] n 1. cūku dzira; 2. sar.

muļķības, stulbības
hoi polloi [Jioipo’loi] n 1. niev. masas; pūlis;

2. sl. troksnis; kņada
hoist [hoist] I n 1. celtnis; (kravas) lifts;
2. vinča; Avi. [paļcelt (kravu); 2. uzvilkt
(buras, karogu)
hoity-toity [.hoi&’toiti] a niev. vīzdegunīgs

hokey" [Tiouki] n sar. susla
hokeyb [’houki] a sl. neīsts; sadomāts
hokey-pokey [.houki’pouki] n 1. lēts
saldējums; 2. draņķīga manta; krāms; 3. haltūra;
lēts paņēmiens; 4. triks; blēdība
hold" [hould] n (kuģa) kravas telpas
holdb [hould] Irti. tvēriens; to catch (get,
lay, take) h. of smth. — satvert kaut ko; to
lose h. of smth. — palaist vaļā kaut ko;

2. ietekme; vara; to have a h. over smb. —
ietekmēt kādu; pakļaut kādu savai ietekmei;

3. tveramais; osa; 4. mūz. pauze; 5. sp.
tvēriens (boksā, cīņā); 6. kosm.
aizkavēšanās pirms (raķetes) palaišanas; 0 to keep a
tight h. of oneself — valdīt pār sevi; it’s
hard to get h. of him — viņu ir ļoti grūti
sastapt; where did you get h. of that
book? — kur tu dabūji šo grāmatu?; H v
(p. un p.p. held [held]) 1. turēt; to h. smb.’s
hand — turēt kādu pie rokas; 2. aizturēt;
apvaldīt; to h. one’s breath — aizturēt
elpu; 3. ietvert; saturēt; how many people
does the hall h.? — cik cilvēku saiet šai
zālē?; our car can h. five people — mūsu
mašīnā var iesēsties pieci cilvēki; I can’t
h. all these figures in my head — es
nevaru paturēt visus šos skaitļus galvā; life
~s many surprises — dzīvē ir daudz
pārsteigumu; 4. būt īpašniekam; pārvaldīt;
to h. office — ieņemt amatu; to h. shares
in a company — būt akciju īpašniekam
kompānijā; 5. noturēt; organizēt (sapulci
u. tml.); to h. talks — vest sarunas;
6. domāt; uzskatīt; 7. (par likumu) būt
spēkā; 8. (par laiku) pieturēties; 9. saistīt
(domas, uzmanību); 10. (par kuģi) ieturēt
kursu; 11. izturēt (smagumu); will the rope
h.? — vai aukla izturēs?; 12. svinēt (piem.,
gadadienu); ■=■ to h. back — 1) apturēt;
aizkavēt; 2) atturēt; 3) (from) atturēties; 4)
[noļslēpt (piem., patiesību); 5) ieturēt (no
algas); to h. by — turēties (pie uzskata);
ievērot (principus); to h. down — l)turēt
pakļautībā; 2) paturēt; nezaudēt; to h. down
a job — nezaudēt darbu; 3) noturēt zemā
līmenī; to h. the prices down — neļaut
cenām celties; to h. forth — spriedelēt; to

520

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:52:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vardnica/0520.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free