Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - impersonalize ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
impersonalize
niskums
impersonalize [im’p3:sn3laiz] v atņemt
individuālas īpašības, depersonalizēt
impersonate [im’p3:s3neit] v 1. personificēt;
iemiesot (tēlā); 2. atveidot; tēlot (lomu);
3. uzdoties (par kādu)
impersonation [im,p3:s3’nei/n] n 1.
personifikācija; iemiesojums; 2. atveidojums;
(lomas) tēlojums; 3. uzdošanās (par kādu)
impersonator [im’p3:s3neit9] n 1. (lomas)
atveidotājs, tēlotājs; 2. parodists, imitators
impertinence [un’p3:tmans] n 1. bezkaunība,
nekaunība; what i.! — kas par nekaunību!;
he had the i. to... — viņš bija tik nekaunīgs,
ka...; viņam netrūka nekaunības...; 2.
neie-derība
impertinent [un’p3:tmant] n 1. bezkaunīgs,
nekaunīgs; 2. neiederīgs; nevietā izteikts
(izdarīts)
imperturbability [,imp3,t3:b3’bil3ti] n
formāl. nesatricināmība, aukstasinība;
miers
imperturbable [.īmpa’teibabl] a
nesatricināms; aukstasinīgs; mierīgs
impervious [im’p3:vi9s] a (to) 1.
necaurlaidīgs; 2. neuztverigs; i. to argument — kurls
pret iebildumiem; 3. dilumizturigs
impetigo [.impi’taigau] n med. impetigo
impetuosity [īm.petju’osati] n straujums;
impulsivitāte; dedzība
impetuous [īm’petjuas] a straujš; impulsīvs;
dedzīgs; i. remarks — neapdomātas
piezīmes
impetus [’īmpitss] n 1. kustības ātrums
(straujums); 2. impulss, stimuls
impiety [īm’paiati] n 1. bezdievība; neticība;
2. necieņa; godbijības trūkums
impinge [īm’pinc^] v (on, upon) 1. atsisties;
atdurties; 2. aizskart; apdraudēt; to i. on
smb.’s authority — graut kāda autoritāti
impious [’īmpias] a 1. bezdievīgs; neticīgs;
2. necienīgs; negodbijīgs
impish [’īmpi/ļ a draiskulīgs; nebēdnīgs
implacable [īm’plaekabl] a nesamierināms;
nepielūdzams
implant I n [’īmplarntļ/ned. implantāts; II v
[īm’plcunt] 1. iedvest (domu); 2. med. im-
plantēt
implantation [,impla:n’tei/n] n 1. (domas)
iedvešana; 2. med. implantācija
implausible [īm’pbizabl] a neticams;
neiedomājams
implement I n [’implimant] darbarīks;
instruments; gardening i. — dārza piederumi;
n v f’impliment] 1. izpildīt; paveikt; īstenot;
to i. a project—īstenot projektu; 2. apgādāt
(nodrošināt) ar instrumentiem; 3. atlīdzināt,
kompensēt
implementation [.implimen’tei/n] n 1.
izpildīšana; paveikšana; īstenošana; 2.
apgādāšana (nodrošināšana) ar
instrumentiem; 3. atlīdzība, kompesācija; i. to one’s
salary — pielikums pie algas
implicate [’implikeit] v formāl. 1. (in)
iesaistīt, iejaukt, iepīt; to i. in the scandal —
iejaukt skandālā; 2. būt organiski saistītam
implication [,impli’kei/n] n formāl. 1.
iesaistīšana, iejaukšana, iepīšana; 2.
līdzdalība (noziegumā); 3. organiska saistība; in
accusing him, you are by i. accusing me —
apvainodams viņu, tu reizē apvaino arī
mani
implicative [īm’plikstiv] a netiešu
norādījumu saturošs
implicit [īm’plisit] a formāl. 1. netiešs; i.
threat — netiešs drauds; 2. nešaubīgs; i.
faith — akla ticība
implicitly [īm’plisith] adv 1. netieši; 2.
nešaubīgi; bez ierunām
implied [īm’plaid] a piedomājums; i. powers
amer. pol. — "piedomājamās" pilnvaras;
no konstitūcijas izrietošās valdības
pilnvaras
implore [īm’pta:] v (for) lūgt, lūgties; to i. for
mercy — lūgt žēlastību
imploring [rm’pb:n»]] a lūdzošs; i. glance —
lūdzošs skatiens
imploringly [im’pta:ri»]gli] adv lūdzoši
impl||y [īm’plai] v 1. netieši norādīt; his
manner ~ies that he would like to come
with us — viņa izturēšanās norāda, ka viņš
gribētu nākt mums līdzi; 2. nozīmēt; silence
often ~lies consent — klusuciešana bieži
nozīmē piekrišanu
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>