Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - moreen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
moreen
daudz vairāk; 2. vēl; atkal; m. and m. —
aizvien vairāk; the story gets m. and
m. exciting — stāsts kļūst aizvien
aizraujošāks; once m. — vēlreiz; 3. vairs; he is
no m. — viņa vairs nav (viņš ir miris);
never m. — nekad vairs; 4. (lieto, veidojot
īpašības un apstākļa vārdu pārāko pakāpi):
m. beautiful — skaistāks; m. easily —
vieglāk; 0 m. or less — daudzmaz; neither
m. nor less than — ne vairāk ne mazāk kā;
the m. so, as — vēl jo vairāk, jo; what is
m. — bez tam; turklāt
moreen [mo:’ri:n] n dekoratīvs aizkaru
audums
morel3 [mn’rel] n bot. lāčpurņi
morelb [mo’rel] n bot. naktene
morello [ma’relau] n skābu ķiršu šķirne
(ievārījumam un vīnam)
moreover [moir’auvs] adv bez tam, turklāt
mores [’mo:reiz] n pl (sociālas grupas) tikumi
Moresque [mo:’resk] a (par stilu, arhitektūru
u. tml.)
mauru-morgue [mo:g] n 1. morgs; 2. sar. (laikraksta,
žurnāla redakcijas) arhīvs; populāru
personu nekrologi (kas uzrakstīti, viņiem
vēl dzīviem esot)
moribund [’moribAnd] a mirstošs
Mormon [’moiman] n rel. mormonis
morn [mo:n] n poēt. rīts
morning [’mainīt]] n 1. rīts; good m.! —
labrīt!; m. after sar. — paģiras; m. coat —
vizītsvārki; m. dress — 1) dienas tērps; 2)
(vīriešu) žakete un svītrotas bikses; m.
performance — dienas izrāde; m. star —
rita zvaigzne; Venera; 2. poēt. rīta blāzma
morning glory [,mo:mt]’gb:n] n bot. tītenis
mornings [’mo:mt]z] adv rītos; no rītiem
morocco [ms’rokau] n safjāns
moron [’moiron] n plānprātiņš, idiots
morose [ma’reus] a drūms; īgns
morpheme [’mo:fi:m] n vai. morfēma
morphia, morphine [mo:fi9,mD:fi:n] n
morfijs
morphological [jnoifa’lodjikl] a
morfoloģisks
morphology [moi’folsdji] n morfoloģija
morris [’moris] n (arī m. dance) sena angļu
tautas deja kostīmos ar zvaniņiem
morrow [’morsu] n poēt. rītdiena; on the m.
of — tūlīt pēc (kāda notikuma)
Morse [mo:s] n Morzes aparāts; M. code —
Morzes ābece
morse [mo:s] n valzirgs
morsel [’mo:sl] n 1. kumoss; I haven’t had a
m. this morning — neesmu šorit ēdis ne
kumosa; 2. drusciņa; mazumiņš; m. of
sense — kripata veselā saprāta
mortal [’moid] I n mirstīgais; II a 1. mirstīgs;
2. nāvīgs; m. agony — pirmsnāves agonija;
m. enemy — niknākais ienaidnieks; 3. sar.
nāves-; šausmīgs; in m. fear—nāves bailēs
mortality [moi’taetati] n 1. mirstība; 2.
mirstīgums
mortally [’moitali] adv 1. nāvīgi;
m. wounded — nāvīgi ievainots; 2.
ārkārtīgi; ļoti; līdz nāvei; m. offended —
briesmīgi aizvainots
mortar [’maita] īnl. miezeris; 2. kaļķu java;
3. mii. mortīra; mīnmetējs; II v 1. apmest
(ar javu); 2. šaut ar mīnmetēju
mortarboard [’mo:t3bo:d] n (angļu studentu
un profesoru) četrstūraina cepurīte
mortgage [’mo:gid3] I n jur. hipotēka; ķīlu
zīme; Uvi. ieķīlāt; 2. galvot; garantēt
mortgagee [,mo:gi’d3i:] n kreditors; ķīlu
zīmes īpašnieks
mortgagor [.moiga’djo:] n ieķīlātājs
mortician [mo:’ti/n] n amer. apbedīšanas
biroja īpašnieks
mortification [jnoitifilcei/n] n 1. pakļaušana;
apspiešana; savaldīšana; 2. pazemojums;
aizvainojums; 3. med. gangrēna
mortify [’mo:tifai] v 1. apspiest; savaldīt
(jūtas u. tml.); 2. pazemot; aizvainot; 3. med.
atmirt
mortise [’mo:tis] tehn. I n ligzda; grope; m.
chisel — kalts; II v savienot gropē; satapot
mortuary [’moitjuan] I n kapliča; morgs; II
a
apbedīšanas-mosaic [mai/’zenk] I n mozaīka; II a
mozaīkas-
mosey [’mauzi] v amer. sl. 1. iet slinkā,
nesteidzīgā gaitā; 2. ātri aiziet; nozust
Moslem f’mozlam] I n musulmanis;
690
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>