Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - roll-call ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
roof
aizritēt; 2) (par upi) plūst; to r. out — 1)
izrullēt (miklu u. tml.); 2) skaļi dziedāt
(runāt); to r. over — 1) apvelt; 2) apvelties;
to r. round — (par gadalaiku) atgriezties;
to r. up — 1) saritināt; 2) saritināties;
3) atrotīt (piedurkni u.tml.); 4) negaidīti
ierasties; r. up! — sanāciet!; 0 to r. logs for
smb. — veikt kāda vietā smagu darbu
roll-call [’raulkorl] n pārbaude (izsaucot
klātesošo uzvārdus)
roll-collar [’raulkota]] n augsta atlokāma
apkakle
roller [’rauta] n 1. pārbaude (izsaucot
klātesošo uzvārdus); 2. zāles pļaujmašīna;
з. (matu) rullītis; 4. banga; 5. tehn. rotējošs
cilindrs; veltnītis; rullītis; r. bearing —
rullīšu gultnis
roller-blind [’rautablaind] n brit. žalūzija
roller-skate [’rautaskeit] I n skrituļslida; II v
skriet ar skrituļslidām
roller-towel [’rauta,taual] n dvielis uz
veltnīša
rollick [’rolik] I n 1. līksmība; 2. pārgalvīgs
izlēciens; II v līksmoties
rollicking [’rolikiij] a 1. nebēdnīgs; to have
a r. time — padraiskuļoties; 2. (par dziesmu
и.tml.) bramanīgs
rolling [’raulit]] I n tehn. velmēšana; II a
1. ripojošs; to keep the ball r. — 1) uzturēt
sarunu; 2) turpināt iesākto; to set the ball
r. — uzsākt pirmajam; 2. paugurains
rolling-mill [’rauliqmil] n tehn. velmētava
rolling-pin [’rauliqpin] n mīklas rullis
rolling-stock [’rauliijstnk] n dzelzc. ritošais
sastāvs
rolling stone [.rsulirļ’staun] n cilvēks bez
noteiktas dzīvesvietas
roly-poly [.rauli’pauh] I n 1. pudiņš ar
ievārījumu; 2. resnītis; II a resns, tukls
Romaic [rau’meiik] I n jaungrieķu valoda;
n a
jaungrieķu-Roman [’rauman] I n 1. romietis; 2. katolis;
3. poligr. antīkva (taisnie) burti; II a
1. romiešu-; R. alphabet — latīņu alfabēts;
R. law — romiešu tiesības; R. letters (type)
poligr. — antīkva (taisnie) burti; R. nose
pārn. — ērgļa deguns; R. numerals —
romiešu cipari; 2.: R. balance — bezmēns
Romance [rai/maens] I n romāņu valodas; II
a romāņu-
romance [rav’maens] I n 1. lit. bruņinieku
romāns (parasti dzejā); 2. lit. piedzīvojumu
romāns; 3. romāns, mīlas dēka; 4.
romantika; 5. izdomājums; pasaciņa; II v
1. izfantazēt; sagudrot; 2. pārspīlēt; 3. (with)
lakstoties
romancer [rav’maensa] n 1. bruņinieku
romānu rakstnieks; 2. fantasts
Romanes [’romanas] n čigānu valoda
Romanesque [.rauma’nesk] n arh. romānika,
romāņu stils
Romanian [rui’meinian] I n 1. rumānis; ru-
māniete; 2. rumāņu valoda; II a
rumāņu-Romanic [rai’maemk] I n romāņu valodas;
Hal. romāņu-; 2. romānisks
Romanism [’raumanizam] n katolicisms
Romanist [’raumamst] n I. katolis; 2.
romānists; speciālists romānistikā
romantic [rai’maentik] I n romantiķis; II a
1. romantisks; 2. (par projektu u.tml.)
fantastisks; 3. iedomāts; sagudrots
romanticism [rav’maentisizam] n
romantisms
romanticist [rai/’maentisist] n romantiķis
Romany [’rumam] I n 1. čigāns; čigāniete;
2. čigānu valoda; II a čigānu-
romp [romp] I n 1. draiskošanās; 2.
nebēdnieks; II v 1. draiskoties; 2. gūt vieglu
uzvaru; to r. home (in) — (par zirgu) viegli
uzvarēt (sacīkstēs); to r. through an
examination — viegli nokārtot eksāmenu
romper [’rompa] n (parasti pl) bērnu
kombinezons
rondo [’rondau] n mūz. rondo
Rontgen sk. roentgen
rood [ru:d] n 1. krusts; krucifikss; 2.
ceturtdaļa akra
roof [ru:fļ I n 1. jumts; under one’s r.—
savās mājās; r. of heaven — debess jums;
r. of the world — augsta kalnu grēda;
2. pajumte; patvērums; no r. over one’s
head - bez pajumtes; 3. av. griesti; t> to
raise the r. — sacelt traci; II v 1. apjumt;
apsegt ar jumtu; 2. dot patvērumu
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>