Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - saucy ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
saw
acis; flying ~s — lidojošie šķīvīši
saucy [’so:si] a 1. bezkaunīgs, nekaunīgs;
2. izaicinošs; 3. dzīvs; rosīgs; s. smile —
koķets smaids; 4. sar. šiks; s. little hat —
eleganta maza cepurīte
sauerkraut [’sauskraut] n skābēti kāposti
sauna [’saiņa] n sauna; somu pirts
saunter f’sDinta] I n pastaiga; II v pastaigāties
saury [’so:ri] n skumbrijlīdaka
sausage [’SDSKI3] n 1. desa; 2. (ari Frankfurt
s.) cīsiņš; 3. mii. sar. novērošanas aerostats
sausage-dog [’sosid3dog] n brit. sar. taksis,
āpšu suns
sausage-ineat [’sosxd3mi:t] n malta gaļa (desu
pildīšanai)
sausage-poisoning [’sns^.poiznit]] med.
botulisms
sausage-roll [,snsid3’r3ul] n 1. mīklā cepts
cīsiņš; 2. pīrādziņš ar gaļu
savage [’saevid3] I n mežonis; Hal.
mežonīgs; s. life — pirmatnēja dzīve; 2.
cietsirdīgs; nežēlīgs; s. dog — nikns suns;
3. sar. negants, saniknots; HI v 1. cietsirdīgi
izturēties; 2. (par dzīvnieku) kost; he was
~d by the dog — viņu sakoda suns
savagery [’saevid33n] n 1. mežonība; mežo-
nīgums; 2. cietsirdība; nežēlība
savanna[h] [sa’vaens] n savanna
savant [’saevant] n zinātnieks
save [seiv] I n (futbolā, kriketā) vārtu
nosargāšana; II v 1. [izļglābt; to s. smb.’s life —
izglābt kādam dzīvību; to s. the situation —
glābt situāciju; 2. pasargāt; saudzēt; to s.
oneself — 1) saudzēt sevi; 2) taupīt spēkus;
3. krāt; taupīt; to s. up money — iekrāt
naudu; to s. against (for) a rainy day —
atlikt naudu nebaltām dienām; 4. aiztaupīt;
novērst; to s. one’s pains — aiztaupīt pūles;
to s. smb. the trouble — aiztaupīt kādam
pūles; 5. atsist uzbrukumu (futbolā)-, 0 s.
us! — ak Dievs!; to s. appearances —
izlikties, it kā nekas nebūtu noticis; to
s. the day — 1) mil. veiksmīgi pabeigt
neveiksmīgi sāktu kauju; 2) glābt stāvokli; to
s. one’s bacon (hide, skin) — tikt cauri ar
veselu ādu; to s. one’s breath — velti
nedzisināt muti; to s. one’s face — glābt
savu labo slavu; to s. one’s pocket — būt
taupīgam; III prep izņemot; all s. him —
visi, izņemot viņu; s. and except —
izņemot
saveloy [.saevaloi] n brit. žāvētas desas šķirne
saver [’seiva] n 1. taupītājs; a washing
machine is a s. of time — veļas mazgājamā
mašīna aiztaupa laiku; 2. taupīgs cilvēks;
3. glābējs
saving [’seivnj] I n 1. glābšana; this was the
s. of him — tas viņu izglāba; 2. krāšana;
taupīšana; at a s. — ar peļņu; 3. pl
ietaupījumi; Ilal. glābjošs; s. grace — pozitīva
īpašība; 2. taupīgs; 3.: s. clause jar. —
paskaidrojošs pants; III prep izņemot; 0 s.
your presence — piedodiet, ka tā izteicos
savings-bank [’seivn]zbaet]k] n krājkase
Savior [’seivja] amer. sk. saviour
saviour [’seivja] n 1. glābējs; 2. (the S.) rel.
pestītājs
savor [’seiva] amer. sk. savour
savory8 [’seivan] n bot. kalnumētra
savoryb [’seivan] amer. sk. savoury
savour [’seiva] I n brit. 1. garša; piegarša;
2. aromāts; 3. pikantums; skaudrums;
danger gives a s. to life — briesmas padara
dzīvi interesantu; 4. pieskaņa; with a s. of
insolence — ar nekaunības pieskaņu; II v
1. izbaudīt; to s. the pleasures of life —
baudīt dzīves jaukumus; 2. (of) garšot;
smaržot; to s. of garlic — garšot (smaržot)
pēc ķiplokiem; 3. būt ar pieskaņu; his
remarks s. of wisdom — viņa piezīmēs
jaušama gudrība
savourless [’seivabs] a bezgaršīgs; pliekans;
sājš
savoury [seivan] I n brit. uzkožamais; II a
1. garšīgs; 2. brit. pikants, vircots; 3.
patīkams; not a s. reputation — ne visai laba
reputācija
savoy [sa’voi] n savojkāposti
Savoyard [ss’voiaid] n savojietis
savy [’saevi] sl. I n atjautība; gudrība; saprāts;
n v apjēgt, aptvert; no s. — nekā neapjēdzu
saw" [so:] n (arī old s., wise s.) paruna;
sakāmvārds
sawh [so:] I n zāģis; circular s. — ripzāģis;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>