Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - shark ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
shark
izplatītājs
shark [/a:k] In 1. haizivs; 2. blēdis,
krāpnieks; 3. amer. stud. sl. izcils lietpratējs;
II v 1. aprit; 2. blēdīties, krāpt
sharkskin [’/aikskin] n 1. haizivs āda;
2. gluds spīdīgs audums (parasti sintētisks)
sharp [/a:p] In 1.asa (griezīga) skaņa;
2. gara, smalka šujamadata; 3. mūz. diēzs;
4. sl. blēdis, krāpnieks; 5. amer. sl.
lietpratējs; 6 .pl atsijas; Hal. ass; sh. knife —
ass nazis; sh. outline — asa kontūra; sh.
pain — asas sāpes; 2. (par nogāzi) stāvs;
3. (par pagriezienu) straujš; 4. (par garšu,
smaku) ass, kodīgs; 5. (par skaņu) griezīgs,
spalgs; 6. (par dzirdi, redzi) ass, smalks;
7. (par vārdiem) dzēlīgs; skarbs; 8. spēcīgs,
stiprs; sh. blow — spēcīgs sitiens;
sh. frost — stiprs sals; 9. apķērīgs, attapīgs;
as sh. as a needle — vērīgs; ar asu prātu;
sh. at sums — labs rēķinātājs; 10. blēdīgs,
viltīgs; sh. practice — blēdība; he was too
sh. for me — viņš apveda mani ap stūri;
11. pēkšņs; straujš; sh. rise in prices —
strauja cenu celšanās; 12. enerģisks; sh.
work — intensīvs darbs; ~’s the word! —
ātrāk!; veicīgāk!; 13. elegants, smalks;
14. vai. (par līdzskani) nebalsīgs; 15. mūz.
pustoni augstāks; DI v 1. blēdīties; krāpt;
2. mūz. paaugstināt par pustoni; IV adv
1. precīzi (noteiktā laikā)-, at five o’clock
sh. — tieši pulksten piecos; 2. krasi, strauji;
to turn sh. left — strauji pagriezties pa
kreisi; 3. mūz. pustoni par augstu; 4.: look
sh.! sar. — 1) ātrāk!; veiklāk!; 2)
uzmanīgi!
sharp-cut [,/a:pkAt] a 1. ass, uzasināts;
2. noteikts; skaidrs; 3. (par sejas vaibstiem)
skarbs
sharpen [’/a:pan] v 1. asināt; trīt; 2. saasināt
sharper [’/a:pa] n blēdis, krāpnieks
sharp-eyed [./a:p’aid] a ar asu redzi; vērigs
sharp-set [,/a:p’set] a 1. izsalcis; 2. rijīgs
sharpshooter [’/a:p,/u:t3] n labs šāvējs;
snaiperis
sharp-sighted [,/a:p’saitid] a ar asu redzi;
vērīgs
sharp-witted [,/a:p’witid] a apķērīgs, atjau-
tīgs
sharpy [’/a:pi] n blēdis, krāpnieks
shatter [’/acts] I n lauska; II v 1. sasist
druskās; 2. sagraut (cerības, veselību); 3.
saplīst druskās; 4. satriekt
shatterbrain [’/aetsbrein] sk. scatterbrain
shatterproof [’/aetapruif] a neplīstošs
shave L/eiv] Inl. skūšana; skūšanās; to have
a sh. —noskūties; 2. skaida; 3. sar. blēdība;
0 close (narrow) sh. — riskants stāvoklis;
to win by a close sh. — uzvarēt par mata
tiesu; II v (p. shaved [/eivd]; p.p. shaved
[/eivd] vai shaven [’/eivn]) 1. skūt;
2. skūties; 3. cirpt; griezt; 4. drāzt; ēvelēt;
5. viegli aizķert; 6. sar. apkrāpt, noblēdīt;
7. amer. pazemināt (cenu)
shaven sk. shave II
shaver [’/eiva] n 1. bārdas skujamais; 2. (arī
young sh.) humor, puišelis; 3. sar. blēdis
shavetail [’/eivteil] n 1. neiebraukts mūlis;
2. (ari sh. lieutenant) mil.sl. jaunākais
leitnants
Shavian [’/eivian] I n Bernarda Šova
piekritējs; n a Bernarda Šova-; Bernarda Sova
stilā
shaving [’/eivit]] n 1. skūšana; skūšanās;
2. skaida; 3. tehn. ševingēšana
shaving-brush [’/eiviqbrA/] n bārdas
ieziepējamā ota
shaving-cream [’/eivii]kri:m] n bārdas krēms
shawl [/d:1] n [plecu] šalle; lakats
shay [/ei] n humor, faetons (viegli rati)
she [/i:;/1] I n 1. sieviete; is the child a he or
a she? — vai bērns ir zēns vai meitene?;
2. zool. mātīte; II pron viņa
sheaf [/i:f] Inl. kūlis; 2. saišķis; žūksnis;
II v siet kūļus
sheaf-binder [’/iif.bainda] n lauks,
kūlīšu-sējējs
shear [/ia] In 1 .pl dzirkles; 2. cirpšana;
3. tehn. bīde; bīdes pretestība; 4. kalnr.
vertikāls iecirtums; 5. (arī sh. legs) pl jūrn.
buki; II v (p. sheared [/īad]; novec. shore
L/b:]; p p. shorn [/o:n] vai sheared [/īsd])
1. cirpt; griezt; closely shorn head — īsi
apcirpti mati; 2. (of) atņemt; he was shorn
of his money — viņam bija atņemta visa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>