Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - storied ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
straight
1) augšstāvs; 2) sar. prāts; smadzenes
storied [’sto:nd] a leģendārs
storiette [,sto:n’et] n īsais stāsts
stork [sto:k] n stārķis
storm [sto:m] Inl. vētra; s. of applause —
aplausu vētra; s. of bullets — ložu krusa;
to ride out (weather) the s. — 1) laimīgi
pārlaist vētru; 2) izturēt grūtības; 2.
satraukums, saviļņojums; s. and stress lit. —vētru
un dziņu laikmets (vācu literatūrā); 3. mii.
triecienuzbrukums; to take by s. — 1)
ieņemt triecienā; 2) apburt, savaldzināt; 0 s.
in a teacup—vētra ūdens glāzē; II v 1. (par
vētru) plosīties; 2. ārdīties, plosīties; 3. mii.
ieņemt triecienā
storm-beaten [’sto:m,bi:tn] a vētrā cietis
stormbelt [’sto:mbelt] n vētru josla
stormbound [’stoimbaund] a vētras
aizkavēts
storm-centre [’stoim.senta] n 1. ciklona
centrs; 2. (epidēmijas u.tml.) perēklis
storm-cloud [’stoimklaud] n 1. negaisa
mākonis; 2. (parasti pl) briesmu vēstnesis
storm-coat [’stoimkaut] n putekļu mētelis ar
siltu oderi
storm-cone [’stoimkaun] n vētras signāls
storm-finch [’stoimfmt/] sk. stormy petrel
stormproof [’sto:mpru:f] a vētras izturīgs
storm-trooper [’sto:m,tru:p3] n trieciennieks
storm-troops [’sto:mtru:ps] n pl mii. trie-
cienvienība
storm-warning [’sto:m,wo:nir]] n 1. vētras
signāls; 2. briesmu signāls
stormy [’stoimi] a vētrains
stormy petrel [,sto:mi’petral] n vētrasputns
stort[h]ing [’stoitiT]] n pol. stortings
(Norvēģijas parlaments)
stor||ya [’sto:n] n 1. stāsts; funny (good) s. —
anekdote; 2. stāstījums; according to his
s. — pēc viņa vārdiem; the s. goes that... —
teika stāsta, ka...; 3. (arī s. line) fabula,
sižets; 4. meli; to teli ~ies — melst niekus;
5. amer. laikraksta materiāls; 0 cock and
buli s. — izdomājums; that’s a likely
s.! — lika drusku pagaidīt!; that is another
s. — tā ir cita lieta; that is the whole s. —
tas ari viss; to make a long s. short —
vārdu sakot
storyb [’sto:n] amer. sk. storey
storybook [’sto:nbuk] n stāstu krājums
storyteller [’sto:n,tela] n 1. stāstītājs; 2. stāstu
rakstnieks; 3. pasaku teicējs; 4. melis
stout [staut] I n stiprs porteris; Hal. pilnīgs,
tukls; 2. izturīgs, stiprs; 3. drosmīgs; s.
heart — drosme
stout-hearted [,staut’ha:tid] a drosmīgs
stoutness [’stautnas] n 1. tuklums; 2. izturī-
gums, stiprums; 3. drosme
stove3 [stauv] n 1. krāsns; 2. plīts; gas s. —
gāzes plīts; 3. siltumnīca
stoveb sk. stave
stovepipe [’stauvpaip] n 1. dūmvads; 2. (arī
s. hāt) cilindrs (cepure)
stover [’stauva] n sausā lopbariba
stow [stau] v 1. kraut; kravāt; 2. (with)
piebāzt; pieblīvēt; 3. sl. pārtraukt; s. it! —
beidziet!; <=> to s. away— 1) nobāzt,
noglabāt; 2) braukt bez biļetes (uz kuģa)
stowage [’stauid3] n 1. kraušana; kravāšana;
2. krautuve; kravas telpas; 3. krava;
4. maksa par kravu
stowaway [’stauawei] n bezbiļetnieks (uz
kuģa)
straddle [’straedl] Inl. žākļstāja; 2. jātenisks
stāvoklis; 3. divkosība; II v 1. stāvēt
žākļstājā; 2. sēdēt jāteniski; 3. būt
divkosīgam
strafe [stra:f] sl. I n uzbrukums no pļaujoša
lidojuma; II v 1. uzbrukt no pļaujoša
lidojuma; 2. sadot
straggle [’straegl] v 1. atrasties izklaidu;
2. noklīst
straggler [’straegla] n klaidonis
straggly [’straegli] a izmētāts, izsvaidīts; s.
village— ciems ar izklaidu izvietotām
mājām
straight [streit] I n (the s.) 1. taisns stāvoklis;
out of the s. — saliekts; 2. taisna līnija;
3. finiša taisne; 0 on the s. and narrow —
godīgi; II a 1. taisns; s. line — taisna līnija;
2. kārtīgs; to put a room s. — sakārtot
istabu; to put the record s. - precīzi
aprakstīt notikumu; to put things s. —
savest lietas kārtībā; 3. godīgs; s. fight —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>