- Project Runeberg -  English-Latvian dictionary : Anglu-latviesu vardnica /
1133

(1995)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tieback ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tight-lipped

neizšķirta spēle; the game ended in a t. —
spēle beidzās neizšķirti; 7. sp. izšķiroša
spēle; 8. mūz. legato; 9. tehn. savienojums;
cross t. — šķērskoks; 0 black t. —
smokings; white t. — fraka; II v 1. (arī to t. up)
sasiet; to t. a ribbon in [to] a knot — sasiet
lenti mezglā; to t. up a parcel — apsiet
saini; 2. (to) piesiet; 3. saistīt; ~d by illness
to bed — slimības dēļ saistīts pie gultas;
~d to (for) time — laika saistīts
(ierobežots); to t. smb. to secrecy — piespiest
kādu neizpaust noslēpumu; 4. sp. nospēlēt
neizšķirti; 5. (with, for) gūt vienādas
atzīmes; to t. with smb. for the first place —
dalīt ar kādu pirmo un otro vietu; 6. iegūt
vienādu balsu skaitu (vēlēšanās)’, 7. amer.
sar. sakrist, saskanēt; this fact ~s to no
other— šis fakts nesakrīt ar citiem; 8. (to)
amer. sar. paļauties; 9. (into) amer. sar.
nodarboties, noņemties; 10. mūz. savienot
ar legato zīmi; <=■ to t. down — 1) piesiet;
2) saistīt; ierobežot; to t. in — 1) saistīt;
savienot; 2) (with) būt saistītam; to t. up —
1) sasiet; piesiet; 2) (with) saistīt; his name
was ~d up with the crime — viņa vārds
tika minēts sakarā ar šo noziegumu; 3) (in)
ieguldīt naudu (darījumā)’, 4) apturēt; 5)
ierobežot; to be ~d up — 1) būt
nodarbinātam; 2) sar. apprecēties; 3) būt
saistītam; 4) sakrist; saskanēt; 5) (with)
apvienoties; 6) pārtraukt darbu
tieback [’taibaek] n 1. (portjeras) sasaite;

2. atbīdāma portjera
tieclasp [’taikla:sp] n kaklasaites piespraude
tied cottage [taid’kotid3] n māja, ko piešķir
darbiniekam vai strādniekam viņa līguma
laikā

tied house [.taidbaus] n (alus darītavas)

firmas viesnīca (krogs)
tie-dye [’taidai] v batikot (audumu), iesienot
mezglus

tie-in [’taiin] n 1. komplektā pērkama prece;

2. amer. sl. sakars; saistība
tie-on [’taion] a (par etiķeti, birku u. tml.)

piestiprināts
tiepin [’taipin] n kaklasaites adata
tie-up [’taiAp] n 1. saistība; važas; 2. sakari;

savienība; 3. amer. darba pārtraukšana,
streiks; 4. amer. (satiksmes) apstāšanās
tie-vote [’taivaut] n vienāds balsu skaits

(vēlēšanās)
tiff [tif] I n nesaprašanās; nesaskaņa; II v
pukoties

tiffin [’tifin] n pusdienas (austrumzemēs)
tig [tig] I n 1. pieskāriens; 2. sunīši (bērnu

rotaļa)’, II v spēlēt sunīšus
tiger [’taiga] n 1. tīģeris; 2. spēcīgs pretinieks

(sporta sacensībās)’, 3. kauslis; huligāns;
4. amer. sar. piekrišanas sauciens; three
cheers and at. — urā!; lai dzīvo!; 0 to ride
the t. sar. — dzīvot kā uz pulvermucas
tigerish [’taigan/ļ a nikns; mežonīgs;
asinskārs

tiger-lily [’taiga,hli] n tīģerlilija
tiger-moth [’taigamnB] n brūnais lācītis

(tauriņš)

tiger suit [’taigasuit] n mii. sl. maskēšanās
tērps

tight [tait] I a 1. ciešs; savilkts; t. knot —
cieši savilkts mezgls; t. rope — stingri
nostiepta virve; 2. (par tērpu, apaviem u.
tml.) šaurs; pieguļošs; this shoe is t. — šī
kurpe spiež; 3. kompakts; blīvs;
t. drawer — grūti izbīdāma atvilktne;

4. (ūdens, gaisa u.tml.) necaurlaidīgs;

5. grūts; smags; t. feeling in the chest —
smaguma sajūta krūškurvī; t. game — grūta
spēle; there was a t. squeeze in the bus —
autobusā bija liela spiešanās; 6. (par
naudu) grūti pelnīts (iegūts); 7. nepietiekams;
money is t. — trūkst naudas; 8. draudzīgs;
t. friends — tuvi draugi; 9. skops; 10. (par
precēm) grūti dabūjams; t goods — deficīta
preces; 11. dial, tīrs; kārtīgs, akurāts;
12. sl. iereibis, iedzēris; 0 t. as a brick
amer. — pilns kā mārks; t. as a drum — 1)
stingri savilkts; 2) amer. pilns kā mārks; II
adv cieši; stingri; to be t. asleep — būt
cieši aizmigušam; 0 to sit. t. — 1) palikt
savā vietā; 2) palikt pie sava; neatkāpties

tighten [’taitn] v 1. savilkt; 2. savilkties; 0 to

t. one’s belt — savilkt ciešāk jostu
tightfisted [.tait’fistid] a skops
tight-lipped [.tait’hpt] a nerunīgs

1133

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:52:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vardnica/1133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free