Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
snart insett, att det bästa i lifvet är att umbära och försaka och har
derigenom skärpt sin blick, så att han fattat både livad som liändt
under den omätligt långa tid, som han redan upplefvat och hvad som skall
inträffa i den kommande tiden. Till och med menniskornas tankar ligga
för hans ögon i öppen dager. Han är i besittning af ett gudomligt
väsendes ofelbara vishet, men trots detta och ehuruväl han genom sitt
exemplariska lif är mäktig att undervisa och bibringa höga gudalika
egenskaper samt att genom sin lära jemna den väg, som förer till
lycksalighet, är han dock sjelf underkastad lidanden och sjukdomar, till och
med döden; ja, sedan han uppnått en Buddhas, en återlösares höga
ståndpunkt, måste han, såsom ett jordiskt straff för de fel han begått
under sitt timliga lif, lida alla jordiska smärtor, till och med dödskampen.
Det lefnadssätt, de egentliga bekännarne af denna lära föra, är
tiggarens, och det första vilkoret att ernå delaktighet af det gudomliga lifvet
består i att älska alla gudomliga väsen, samt beflita sig om ödmjukhet,
fattigdom, försakelse och utöfning af sedolärans bud, men först och främst
att visa barmhertighet.
Under sådana omständigheter ega Buddha-presterna anspråk på att
blifva vördade af lekmännen. De böra visserligen undervisa folket, men
framför allt åligger det dem att sjelfva göra sig fria från alla onda
lustar. Presterna bero af folket, som måste föda dem, men folket åter
beror af presterna, som i sin hand ega himmelens nycklar.
bild.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>