- Project Runeberg -  Studier öfver Verbalabstrakterna i nutida svenska /
74

(1908) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

74

G. CEDERSCHIÖLD

Det bör påpekas, att alla de under a uppräknade sbst.
äro sammansatta; jfr anmärkningen under 1.

b) Enkla äro följande:

lydelse (jfr lydnad i annan bet.) — kallelse — grämelse,
i sht till gräma sig — vämjelse, till vämjas — styggelse, till det
nästan obrukliga styggas (vid ngt) — lidelse i spec. bet. =
»passion»; kan numera knappast gälla ss. abstr. till lida —
ruelse, utan något brukligt motsvarande verb — hädelse och
smädelse; bägge dessa ord äro mera konkreta än de motsv.
på -ande(t); jfr hotelse, förebråelse m. fl. under / — eggelse,
retelse och lockelse; jfr de mindre högtidliga (mera
hvardagliga) och (åtm. delvis) mera sinnliga eggande(t), retande(t),
retning, lock, lockande(t), lockning.

c) något fackmässiga förefalla följande:

(post-, värde-) försändelse’, knappast annat än
konkret; jfr -ning — inkallelse och inställelse, hvilka
öfvervä-gande kunna föras till det administrativa språkbruket
(kanslistilen); så äfven det klumpiga betalningsinställelse —
meddelelse, mest i filosofiskt språkbruk, där ordets missljud
mindre ådrager sig uppmärksamheten.1 2 3

d) Något mera högtidliga, stela och
obekvä-m a än de under a upptagna verka (åtm. efter min
språkkänsla) följande:

begynnelse — tillvarelse (jfr -form, som blir mera
fackmässigt, filosofiskt m. m.) — ödeläggelse — förtrytelse, till det
opers. 1. blott med saksubj. förekommande förtryta —
berömmelse — tillvitelse — förevitelse — (nåde-, vördnads-, ömhets-)
betygelse, knappast brukligt utan ngn dylik förled5 —
efterrättelse, till rätta sig efter eller det bl. i kanslistil br. (hafva
sig att) efterrätta — tillägnelse (jfr tillägnan, väl i allm. med
ngt olika bet.) — fastställelse — uppfyllelse (t. ex. gå i uppf.,

1 Enligt Linder Regi. o. r å d 161 »en danism, som lär hafva
inkommit i värt skrifspråk 1847».

* Sammansättningen meddelelsemedel, som ofta brukas vid definierandet
af »språket», borde ej tålas. Ej fullt så illa låter visserligen meddelningsmedcl
IF. A. Wulff i Sydsv. Dagbl. Sn. 1908, nr 86, s. 3), men ej heller denna
ordbildning synes mig vara lyckad.

3 Jfr: »numera föga br. utom i ssgr» SAOB.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 13:39:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/verbalabs/0088.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free