- Project Runeberg -  Studier öfver Verbalabstrakterna i nutida svenska /
87

(1908) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

VERBALABSTRAKTERNA

87

}ånga — umgänge till umgås — säte, om detta kan brukas ss.
nom. act. till sitta — läge till ligga — (fågel-, t)ai-)skytte till
skjuta1 — (skogs-)Aygge till hugga.

Från sina (till betydelsen) mot sv. verb afvika (i formen)
starkare följande nom. actionis:

löje, motsvarande le — utsäde, motsv. utså — löfte,
motsv. lofva1 2 * —lefverne motsv. lefvas.

Också de flesta af de under denna afd. (b) nämnda
verben sakna afl. på -ning.

Det finnes dessutom andra sbst. på -e (t. ex. tillfälle,
välde, dagsverke), som kunna brukas i bet. af nom. actionis, men
då de ej pläga associeras med några verb af motsv. betydelse,
behöfva de ej här anföras; det må vara nog att påpeka, att
t. ex. vid tillfälle brukas ss. förkortadt uttryck i st. f. »när det
så faller sig-», alltså tjänstgör ss. verbalabstr.

V. Abstr. på -m och -(e)n.

Dessa äro helt få, urgamla, men ännu fullt brukliga.

kvalm till kvälja4 — söm till sy, men väl bl. sällan användt
ss. nom. act. (jfr verbet sömma och sbst. sömnad) — lösen har
väl numera bl. mycket inskränkt anv. ss. nom. act. till lösa;
likaså sägen och sagen (t. ex. i »syn för sagen», jfr äfven
Lenn-gren 86) till säga — väsen till vara, associationen är dock
numera knappast märkbar — värn är eg. abstr. af verbet värja,
men föres nu hellre samman med (det af värn afledda) värna
(jfr kap. X) — sömn till sofva — lögn till ljuga (äldre lygn
o. lygd) — stygn (dvs. styngn), till stinga, kan också föras hit
— syn till se, numera dock äfven sammanställdt med syna;
jfr tillsyn till tillse, uppsyn till se upp (med), åter syn till återse,
t. ex. »Allt är sig likt så långt jag får begära, | att någon syn
är lik sin återsyn» Anders Österling, Årets visor 49.

1 Enl. Tamm Avi. s. 41 eg. en nyare förkortning af skytteri.

* Detta sbst. kunde naturligtvis (ss. hos Tamm) upptagas särsk. ss. det
enda exemplet på afledningen -te. — huggste P. Molin Å d a 1. 67, 102, är väl
en förkortad ssg.

* Äfven detta är en enstaka lämning af en annan afledningskategori.

4 Hos Stiernhielm H e rc. 71 finnes dvalm, som väl är afledt af (roten
il dvälja.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 13:39:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/verbalabs/0101.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free