- Project Runeberg -  Viborgs stads historia / Andra bandet /
894

(1903-1906) [MARC] Author: Johan Wilhelm Ruuth
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte kapitlet: Återföreningens tid

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

894 ÃTERFÖRENINGENS тш.
Tidningar.
sin verksamhet främst ät odlandet af det fínska sprâket, bekostade
tryckningen af finska litteraturalster, förmedlade anskaffandet af
böcker till folkbibliotek o. s. v. Àr 1860 utgaf sällskapet tid
ningen „Otava“ i ändamäl att väcka det nationella sinnet hos
allmogen och sprida bildningen i vida kretsar. Detta företag
rönte ocksâ till en början mycken framgâng, sâ att sällskapet,
„som dessförinnan knappast var kändt till namnet, nu blef ett
föremäl för allmännare uppr_närksamhet“. Beklagligtvis nödgades
bladet dock` inställa sin verksamhet, emedan sällskapet ej
ansâg sig egа. tillräckliga tillgängar för att kunna konkurrera med
ortens andra tidning. Därefter fertsatte det sin verksamhet
sâsom förut. Dock har antalet af dess publikationer, i följd af
sällskapets begränsade tillgängar och brist pâ tillräcklig arbets
kraft, varit jämförelsevis ringa.
Tidningslitteraturen började _ sâsom naturligt var pâ en
tid, dâ ännu tyska sprâket dominerade i det viborgska sam
hället _ med tvenne tyska publikatiener: mänadsskriften „Wi
burgs Mancherley“ 1) 1821, och veckobladet: Wiburgs Wochen
blatt 1823-1832 2). Den förra, som ej var nägon tidning i
egentlig mening, innehöll företrädesvis blott noveller. Ocksâ
den senare var säsom tidning betraktad, efter vâr tids mättstock,
tämligen torftig. Efter trenne afdelningar „Nachrichten“ _
„einheimische“, vanligen endast frän Ryssland, „ausländische“
och „vermischte“ _ följde pâ sista sidan förteckning öfver an
lända resande samt tillkännagifvanden och annonser. Det var
allt. Dâ bladets fiesta läsare äfven förstodo finska, tillät sig
redaktionen att stundom säsom bilagor intaga nâgra af Juteinis
dikter.
I tidsföljd efter de tyska tidningarna komme de finska.
Dâ kunskapen i finska sprâket _ säsom förut framhâllits - var
allmänt utbredd äfven bland de andra nationaliteterna, var det
naturligt, att under en brytningstid, dâ tyskan redan förlorat sitt
öfvervälde, men svenskan ännu icke nätt sin förhärskande ställ
ning, tidningslitteraturen skulle begagna sig af finska. Den en
bart finska perioden i stadens tidningshistoria, „Sanansaattajas“
1) Wiburgs Maucherley zum Nutzen und Vergnögen. Tvä ark 8:0 i mänaden.
Redigerades af öfverste Bell.
’) Wiburgs Wochenblatt(1823-1832). litt halfnrk kvarte i veckan. Redigerades
af hofrárht Diedrich Andreas Mangel|1s. 1". i Mitau 1783, blef Mangelus 1808 krets
skollärare i Viborg oeh öfverlärare vid gymnnsiet därstädes 1813, 1- 1832.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 13:46:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/viborgs/2/0170.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free