- Project Runeberg -  Vocabulaire français : Fransk vokabelsamling till skolbruk och hemstudier /
75

(1885) [MARC] Author: Gotthard Gullberg - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ville

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

75 ~

un faubourg en förftab, en maint;
un quartier ett qt>arter, en ftabê=
bel;

une rue en gata; une ruelle
en liten gata, en gränb;
la maison est située dans
(n)tb) la rue la plus
fréquentée (öefö!t);
un coin de rue ett gatl^i3rn;
au coin de la rue;
(un coing en qwitten);
une rangée de maisons en
t;nêrab;

marcher sur le trottoir;
le pavé ftenîaggningen; paver;
être sur le pavé ftå på Bar
Bade;

un ruisseau en rännften;
un carrefour en öppen ^lat^,
ber fiera gator fti3ta ttllfam=
ntan, en forêïx)âg;
un bâtiment en Bi^ggnab (i airm.);
un édifice ett [tort b^ggnabê^
t^erî af ften, en praîtb^ggnab

(= monument);

un édifice public; une
maison particulière ett )3rtbatj^n^;
un hôtel (jjfr fib. 46) ett :^oteII
för refanbe, ett ftort od^ ftåt=
ligt en ftor offentlig

Bi^ggnab;

l’hôtel de ville råb^nfet;
une auberge ett (minbte) tx)ârbê=

^n^ (meb rum för refanbe);
descendre à (dans) un hôtel
taga in pà ett l^otell; loger

en (iiôtel) garni bo t ett ^n^
nteb rnm för refanbe;
un cabaret en îreg;
un restaurant ett loârbêI;nê, en
reftanration; dîner au
restaurant;

(la restauration återuppfättanbet
af en gammal b^nafti på tronen,
återftälfanbet, iftånbfättanbet; la
restauration d’un monument);

rhote (öäften)

l’aubergiste >
toarbêl^nê-le restaurateur ) toärben;
un hôpital ett ffnf^nê, ett tafa=

rett (jfr ambulance fib, 66);
un lazaret ett îarantân^l^n^ ;
l’hospice (mO des (pour les)
aliénés (bet offentUga) bårl;nfet,
]^of|)îtaIet;
une maison de santé en
(priöatj înranftalt;
la maison de charité (f.) fattig^
^nfet;
la poste I

le courrier (meft>(Bref:=) |)often;
î l^anbeBfpråf) |

(le poste pofteriugen, embetet);

par le retour du courrier
(courrier par courrier) nteb
omgåenbe })oft;
la petite poste toîat))often;
la boîte aux lettres breftåban;
le facteur bref bäraren ;
une usine à gaz (z’) (m.) ett
ga^toerî;

(ifr la gaze fïorêbuïen);
le compteur ga^ntätaren;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 13:58:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vocfranc/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free