Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ü - ümmar_kiri ... - X - Y
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
iimmar „kiri
587
Yukon
võitu), 157; ümmarufci>i,
ümmaTsSulg [„sulu],
üm-jne.; ümmarus,
180
{üpe`riit, 304} vt. ipriit
’üpris (väga)
ürask (loom), ~i, 142
ürbi vt. ürp; ~k (seelik,
kuub), ~ku, 144
`ürg (algus), ürju, 453;
~ Jnimene, ~ Jõiul, ~
-Joomus jne.; ~ama
(algama, algust tegema),
ür-jata, `ürgan, 819; ~eline,
183; ~`lik, 496; ~ne, 166;
~^vorm jne.; ürik ([alg-]
dokument [eriti ajalooline
dokument]), 144
ürin, 126; ürisema, 698
üritama (katsuma, ette võtta
püüdma), 692; üritus
(katse, püüe, ettevõte), 180;
ürjak (algus, algamine),
144; ürjatama (algatama),
692; ürje (ürgamine; algus),
``ürge, 527 •
`ür’p (üleriie), ürbi, 307
[raud-] `ür’t (taim), ürdi, 309
üsaline, 183; üsatama
(kai-sutama, süles hoidma), 692;
`üsk (süli), üsa, 384
`üsked (puhastamata, pekstud
vili), üskete, 504
üsna
üte (kõnetlus), `ütte, 512
ü`terbium (alg-aine), 86
`ütlema, ütelda e. `öelda,
`ütlen, 830; [ilma-] `ütlev
[kääne], 126; `ütlus, 173
`ütrium (alg-aine), 86
`üttama (kõnetama, kõnetle-
ma), ütata, `üttan, 805
`üür, 252
{`üürgama, 818} vt. hüürgama
üürik (üürimaja), ~u, 144;
üüriv,kasarm jne.
üürike[ne] [aeg], 185
üüri .korter, raha jne.;
~line, 183; `üürima, 721;
~tama (üürile andma),
692; `üür`nik, 496
X
x-`jalg (räsasjalg)
x-`kiir [-e] (röntgenikiir)
Y
{yankee} vt. jänki
Yellowstone’i [rahvuspark;
loe: jellostoni]
York [loe: jork], Yorgi, 305;
Yorgi [neem, peapiiskop]
Yucatan [loe: jukatäan], 255;
~i [väin]
Yukon ( = Jukon), 138
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>