- Project Runeberg -  Undersökningar i germanisk mythologi / Del 1 /
691

(1886-1889) [MARC] Author: Viktor Rydberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Ivaldeslägten

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

kallas Þórs ofrunni eller Þórs ofrúni, »han som kommit Thor
att löpa» eller »han som varit Thors vän», samt miðjungr,
ett ord, hvars betydelse är utan intresse för det nu
föreliggande ämnet att undersöka. Loke kallas Loptr, ett binamn,
som han flerestädes bär, samt málunautr hvats miðjungs,
»han som varit i färd med den kraftige Midjungs (Thjasses)
sällskaparinna». Med Thjasses sällskaparinna (mála) menas
Idun, och omskrifningen hänvisar till mythen om huru Loke
bortförde henne från Thjasses salar och flög med henne till
Asgard.

Efter dessa förberedande anmärkningar meddelar jag en
ordagrann öfversättning af stället:

(Thjasse flög lång väg med Loke, så att denne var i fara
att slitas i sönder)... »därefter (Þá = deinde) vardt han,
som kommit Thor att löpa (varð Þórs ofrunni), — eller som
varit Thors vän (Þórs ofrúni) — uttröttad (ofsprúnginn),
[ty] Lopt var tung (þúngr var Loptr). Han (Loke), som varit
i färd med den kraftige Midjungs (Thjasses) sällskaparinna
(málunautr hvats miðjungs), kunde [nu ändtligen] bedja om
fred (mátti friðar biðja).»

I raderna:

Þá varð Þórs ofrunni,
þúngr var Loptr, ofsprúnginn,


står þúngr var Loptr uppenbarligen som en mellansatts, som
i förening med det ofvan sagda, att Thjasse med sin börda
flugit en lång väg, vill rättfärdiga och förklara, hvarför Thjasse,
ehuru väldigt stark, starkare än Hrungnir (Grottasöngr), dock
var nära däran att sprängas af ansträngning. Skalden har
därmed motiverat, hvarför den »åt fångsten glade» Thjasse
sänkte sig till marken med sitt byte, innan Loke vardt värre
tilltygad än som skedde. För belysning af sammanhanget är
ordet mátti i tredje raden af vigt. Hitintills hafva orden
málunautr hvats mátti miðjungs friðar biðja blifvit tolkade
så, som om de uttryckte, att Loke »vardt tvungen» att bedja
Thjasse om fred. Mátti har blifvit förstådt som coactus est.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:02:25 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vrgerman/1/0695.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free