- Project Runeberg -  Undersökningar i germanisk mythologi / Del 1 /
707

(1886-1889) [MARC] Author: Viktor Rydberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Ivaldeslägten

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

af Jotunheims vilda fjälltrakter. Vädret är ohyggligt, och
hagelskurar störta ned. Och här får nu Thor röna, att Loke
på fräckaste sätt bedragit honom. Efter dennes anvisning
har Thor fört sin trupp till det ställe, där de nu befinna sig,
och här framstörtar mellan bärgen en älf, i hvilken stora
strömmar, svällande af hagelskurarne, nedvältra från bärgen
med fräsande isvatten. Att finna öfver en sådan älf ett vad,
som hans ledsagare kunde begagna, var för Thor en svår sak.

Strof 6. Männen från Ides säter hafva emellertid med
god förtröstan stigit ned i älfven. En jämförelse med
stroferna 7, 8 visar, att de försigtigtvis höllo sig i Thors närhet
och vadade något högre upp i älfven än han. Sina spjut
använde de härvid som stafvar, hvilka de strömledes sköto
ned mot älfvens steniga botten. Klangen af spjuten, när deras
metallbroddade ändar stötte mot bottenstenarne, blandade sig
med dånet af de kring älfvens klippstycken brusande
hvirflarne. (Knátti hreggi höggvinn hlymþel vid möl glymja,
enn fjalla fellihryn þaut með Feðju steðja.)


Strof 7. Emellertid stiger älfven oupphörligt i höjd och
våldsamhet, och dess hafsflodlika flöden vräka sig redan mot
Thors starkvuxna skuldror. Skall detta fortfara, då måste
Thor tillgripa den honom inneboende kraften att skjuta i höjd
i mån af vattensvallets stigande.

Anm. Men stridsmännen från Ides säter, som icke ega denna
förmåga, huru skall det gå med dem? Den mellan Loke och
Jotunheimsgygerna uppgjorda planen går uppenbarligen ut på att fördränka dem.
De nästföljande stroferna visa också, att de sväfva i den yttersta fara.


Stroferna 8, 9. De vadade med fasta steg, desse käcke
stridsmän, men de hvälfvande vattenmassornas fart ökades
ständigt. Medan Thors trygghetsstaf sköttes af hans kraftiga
händer, vardt strömgången allt för strid för spjuten, som
Gandvikskämparne hade att stödja sig mot. Uppe på bärgen
stodo jättinnor, som gjorde den allt stridare. Då hände, att
»bågens gud, vinddrifven i flodmarkens drifvors (böljornas)
storm, störtade Thor på skuldran (kykva nauðar áss, blasinn
hrönnjarðar skafls hvetviðri, þursi hauðrs runn of herði),

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:02:25 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vrgerman/1/0711.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free