- Project Runeberg -  Det hellige Land /
13

(1879) [MARC] Author: Volrath Vogt - Tema: The Holy Land
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 4. Tungemaal - § 5. Religion

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

>
§ 5- RELIGION. 13
i
\
i~
f
Filisteme vare af samme Æt som Ægypterne og have vel talt Koptisk. Ægyp
terne kunde ikke forståa Hebræerne, men »Tolk var imellem dem«, som vi læse i Josefs
Historie 1 . Filisteme maa imidlertid efter sin Indvandring i Kana’an have talt Hebraisk;
thi deres Navne, f. Ex. Abimelek o: Kongens Fader 2 , ere hebraiske, og der er ikke
Spor af, at der var Tolk mellem Abimelek og Abraham. »Be’erseba« betyder »Edens
Brønd« i det Sprog, som begge talte 3 . Hebraisk var saaledes Landets Sprog ligefra
de ældste Tider, og det holdt sig, om ikke enevældig i de sidste Tider, til den jødiske
Stats Undergang 70 ef. Kr. — Det G. T.s Skrifter ere, med Undtagelse af enkelte
kaldaiske Stykker hos Daniel og Esras, skrevne paa dette Sprog, og det brugtes vist
altid i Synagogen, hvor Bibelen blev oplæst. Men efter Hjemkomsten fra Babel blev
Folkesproget stærkt paavirket af det Aramæiske, og der opstod en Mundart, som man
pleier at kalde den syro-kaldaiske, men som i N. T. fremdeles kaldes Hebraisk 4 .
Fra Alexander den Stores (f 323) Tid fik Græsk mere og mere Indgang, og paa
Kristi Tid forstode Indbyggerne i Jerusalem, Søstæderne, Galilæa og Basan det Slags
Græsk, som kaldes det hellenistiske; Ordene ere græske, men Ordføiningen er tildels
hebraisk. I dette Sprog ere vore Evangelier skrevne, og paa det talte Jøderne med de
romerske Statholdere, for Ex. med Pilatus ved Klagen mod Jesus. — Det græske Sprog
var Landets Sprog fra 70 ef. Kr. til 637.
Siden 637, da Araberne toge Landet, har Arabisk trængt mere og mere igjennem;
det tales nu af alle Indfødte, og Kjendskab til det kan ikke vel undværes af Nogen,
der for længre Tid vil færdes i Landet. Af 20 Mennesker der tale formentlig 19
intet Sprog uden Arabisk. Samaritanerne, som alle ere fødte og fostrede i Sikem,
tale kun Arabisk; deres Gudstjeneste foregaar paa Hebraisk.— De indfødte Jøders
Sprog er Arabisk; de fremmede Jøder, af hvilke der hvert Aar indvandre flere, ijåt
sig imellem sit Fødelands Sprog. Gudstjenesten foregaar paa Hebraisk.
De indfødte Kristnes Sprog er Arabisk; Munkene, af hvilke formentlig ingen
indfødt, tale det Lands Sprog, hvorfra de ere komne; de fleste Munke ere Italienere
og Grækere. — Gudstjenesten holdes i den romerske Kirke paa Latin, i den græske
paa Arabisk, og i den armeniske paa Armenisk. — I den protestantiske Kirke, som
1841 grundedes i Jerusalem af England og Preussen, holdes Gudstjenesten skiftevis paa
Arabisk, Engelsk og Tysk og stundom paa Hebraisk. Krigsfolket og Embedsmændene
ere Tyrker; forsaavidt de forståa et fremmed Sprog, er det vel Arabisk.
§ 5. Religion
Fire Religioner have afløst hverandre i det Hellige Land.
1. Kanaaniternes Religion var Afgudsdyrkelse; deres »vederstyggelige« Afguder
kaldtes med et felles Navn »Ba’al’er« 5 eller Herrer. — Filisternes fornemste Gud var
1 I MOS. 42, 23. * I MOS. 20, 2. 3 I MOS. 21, 31. 4 Joh. 1 9 , 20. Ap.S Gjt. 21, 40! 26, 14.
5 Dom. 2, u; 8, 33.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:13:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vvhellig/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free