- Project Runeberg -  Eesti wanemad laulikud /
76

(1918) [MARC] Author: Johan Kunder With: Friedrich Reinhold Kreutzwald, Johann Voldemar Jannsen, Lydia Koidula, Mihkel Veske, Carl Robert Jakobson, Friedrich Kuhlbars, Ado Reinvald, Karl Eduard Malm - Tema: Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Carl Robert Linnutaja

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Carl Robert Linnutaja.

Linnutaja nimi sai laulu läbi ,,Mul isa lapses
rääkis" kõige esiti tuttawaks. See laul lagunes
esialgu käsikirjana laiali ja sai igal pool tuttawaks.
Pärast, kui Jakobsoni Lugemiseraamat ilmus, saiwad
selleläbi ka tema paar teist laulu tuttawaks.
Jakobsoni kui lauliku töö ei ole mitte laialdane ega suur ;
tema algupäralisi laulusid on ehk 16 tükki. Nende
seas on kõige paremad ,,Oh, mu ilus isamaja," ,,Mul
isa lapses rääkis" ja ,,Kuhu on kõik lilled jäänud".
Sellegipärast peame meie tema nime seal nimetama,
kus meie oma kõige paremate laulikute nimesid
nimetame. Tema tähtsus Eesti rahwa kirjanduses on
wäga suur. Jakobson on esimene Eesti
rahwa-kirjan-duse arendaja olnud tema on oma kooli
lugemiseraamatutes Eesti kirjanikkude töid piltideks kokku
sea-dinud ; ta on seal esimest korda mõnuga näidata
tahtnud, et meil ka kirjawara on. Ta on osawal kombel
sinna raamatusse kõige paremad tööd Eesti
kirjandusest, iseäranis luuletustest, kokku korjanud. Seda
wõis ta muidugi sellepärast osawusega korda saata,
et ta ise terawa kriitikaga luuletaja oli. Seeläbi on
meile juba meie esimene kirjanduse lugu, üks ,,Eesti
kirjanduse pildisaal," walmistatud. Peale seda on
Jakobson ka ümberpanemises oma osawust näidanud.
Tema paleuslik luulewaim otsis omale Saksa keelest
ilusamad ja tähtsamad lood eestistamiseks wälja.
Schilleri ,,Paleused" (Ideale) on tema kõige parem tõlge,
nii hästi keele kui ka sisu poolest. ,,Laul kellast" on ka
õige hästi korda läinud, nagu seda paar proowi meie kogus

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:18:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wanelaul/0086.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free