- Project Runeberg -  Viktor Rydberg, hans levnad och diktning /
417

(1913) Author: Karl Warburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 9. Poetisk glansperiod 1875-1882 - Diktning 1875-1878

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

liksom Holländaren förädlad genom lidandet. Den hjärtlöse
jerusalemitiske skurken har haft god tid och en lång
studiekurs för att äntligen varda människa. En lång
erfarenhet lär honom konsten att sätta sig in i en annans
läge; han nöter under vandringen skurken av sig; den
divina comedia han årtusen ser spelas omkring sig öppnar
hans blick för gott och ont. Själva legenden låter honom
vid Yttersta domen få en plats på Försonarens högra sida
bland de rättfärdiga. Vad åter Holländaren vidkommer, är
det som sagan räknar honom till skuld idel förtjänst.
Hans skuld är nämligen att han vågar lämna hamn på en
fredag och att han upprepade gånger tillbakadriven av
stormar - då han vill dubblera Goda hoppsudden - svär,
att han i trots av himmel och helvete skall taga sig fram,
skulle han än kämpa intill Yttersta domen. Hans mod att
bräcka vidskepelsens band är ju aktningsvärt, hans
tröstan till sin kraft och ihärdighet är ju manlig, om än
han giver den ett överdrivet uttryck. Hans fel är bristen
på tålamod, oförmågan att finna sig i nödvändigheten.
Därför bland annat lät jag Ahasverus viska: tålamod! en
egenskap mäktig att lindra levnadskvalen, förutsatt att
den icke bräcker verksamhetslusten.»

Rydberg inflickade ock verkligen den ovan anförda strofen*
- lagd i Ahasverus’ mun - mellan den 22 och 23 versen
efter ordet »tålamod», när han den 14 oktober 1876 lät
avtrycka dikten efter Nu i Göteborgs Handelstidning.
Likaså i en 1878 utgiven liten separatupplaga av poemet i
tjugufem exemplar. Men då det fyra år senare intogs i
hans diktsamling, var strofen försvunnen - antagligen av
glömska. Ty denna hänvisning på ett framtida fridsrike
harmonierar så innerligt väl med

* Versens början: »Jag kommer från Jordanens strand»
var här ändrad till: »Jag varit vid Jordanens strand»,
antagligen på grund av Borchsenius’ anmärkning.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:25:57 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/warburyd/0439.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free