- Project Runeberg -  Viktor Rydberg, hans levnad och diktning /
445

(1913) Author: Karl Warburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 9. Poetisk glansperiod 1875-1882 - Diktning 1875-1878

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Från de sublimare ämnena vände han sig därefter till
de mera idylliska.

Den 2 februari 1878 meddelade Göteborgs Handelstidning
en ny dikt av sin gamle medarbetare: Träsnittet i
psalmboken. Viktors tankar hade börjat syssla med
barndomstiden i det kära Jönköping. Och moderns bild,
den älskade, aldrig förgätna, hägrade åter för hans syn.
Och så barndomsminnena från Vättern, Visingsö, kyrkan -
och den första psalmboken med ett träsnitt från
»Lundströms ateljé».

Ja, nog var det i konstväg ett underligt ting, detta
träsnitt! Men i vilken tjusande dikt har icke skalden
skildrat, huru i dessa otympliga linjer hans fantasi
skådade en hel värld av skönhet!

Älsklig och varm är hyllningen till moderns minne -
uppenbarelsen av hennes saknade gestalt inför vinglös
och moderlös varelse - knuten till skildringen av
kyrkobesöket, så länge orgelströmmen gav vingar åt
hans fantasi och åt hans »längtans bävande lärkehamn».

Dikten är även i det avseende anmärkningsvärd, att den är
det första rent subjektiva poem av Rydberg, i vilket han
direkt, utan omklädnad, skildrar en egen livserfarenhet.

Till detta poem sluter sig - möjligen ock såsom ett
barndomsminne den älskliga idyllen De badande barnen,
ursprungligen författat för sällskapet S. H. T:s
Göteborgsloge, där det föredrogs på våren 1878.

Från 1870-talet härröra ock ett par översättningar.
Den ena är Goethes Mignon-dikt, vilken

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:25:57 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/warburyd/0467.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free