- Project Runeberg -  Carl Snoilsky. Hans lefnad och skaldskap /
175

(1905) [MARC] Author: Karl Warburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - IV. I Spanien och Frankrike 1865-66. - Hemkomst. - Diktsamlingen af 1869

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Till Wikblad skrifver han från

Paris den 29 okt. 1865.

Ja, jag är midt i det moderna Babylon, det stora
Paris, hvars onda sidor åtminstone jag redan känner
tillräckligt till för att vara degouterad. Å andra
sidan däremot finnes ju så mycket skönt och stort,
den storartade galliska andan ter sig i en så
outsägligt praktfull form – det är som susade ett
par gigantiska örnvingar öfver vårt hufvud, då vi
stanna vid Napoleons stad – förvånande! detta namn,
detta monument förefaller oss redan mera sannt antikt
än den tusenåriga obelisken från Luxor på Place de la
Concorde. Paris är den första stora stad jag sett, där
Gud är död på allvar. Det finns någonting som heter
»la Madeleine» och lär vara en kyrka – höstsolen
skiner på dess stängda koppardörrar, där 10 Guds
bud stå i basrelief. »Ne moechaberis», »ne cædes»[1]

läses där – och förbi åker loretten, förbi vandrar
zuaven – galanterie och gloire (otukt och dråp =
Ninon de l’Enclos och Pellisier). – Som du vet är
attachébeställningen i Paris icke förenad med några
ansträngande göromål – ett par timmar om förmiddagen
på kansliet för att expediera posten och öfversätta
officiella skrifvelser från franska till svenska och
tvärtom, det är alltsammans. Icke dessmindre äro dessa
små mekaniska sysselsättningar nästan ett tidsfördrif
för mig, så enformigt är här annars. Jag känner ingen
människa, går ingenstädes annat än på teatrarne,
företrädesvis Opera Comique. Jag minnes alltid mitt
Napoli så lifligt, hvar gång jag hör »la Muette»,
något annat intresse för musik törs jag icke ge mig
ut för att ha, jag profane stackare. Då och då en
fattig préférence med Due, Reutersköld (som du sett
i Upsala) och major Staaff – du ser mitt lif är icke
rikt på toniska affekter. För öfrigt offras dagligen
ett par timmar på min språklärare och min läkare –
jag undergår en kur, som jag tror jag nämnde för
Cardo. Jag grubblar dagligen och stundligen öfver
en central idé, kring hvilken jag kunde knyta min
poetiska uppfattning af Pariserlifvet – du vet jag
måste i sång omsätta hvarje särskild period


[1] Du
skall ej begå äktenskapsbrott; du skall icke dräpa.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:19:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/warsnoil/0191.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free