- Project Runeberg -  Det carolinska tidehvarfvets komiska diktning /
115

(1888) [MARC] Author: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

franska nyklassicitetens och den.italienskt-tyska renaissaucens drama.
Visserligen förekomma i dessa pjeser mindre tungrodt tragiska
scener synnerligast af idyllisk natur, men till komik kan man
näppeligen uppleta många spår. Inflytande från Moliére och de engelska
lustspelsdiktarne finner man hos oss först långt senare1).

Sålunda försjönko i glömska de komiska elementen i
1600-talets på humanismens ståndpunkt qvarstående drama, hvilka
företrädesvis bestodo af folkliga scener och “ bondeakter “, som
ingalunda saknade ett egendomligt nationelt skaplynne; men det är
dock icke osannolikt att, under förutsättaiing af ett originelt geni
sådant som Holbergs och i öfrigt gynsamma omständigheter, en
verkligt svensk folkkomedi derur skulle kunnat uppstå.

Y.

De hittills afhandlade författarne, hvilka nästan alla i någon
mån stått under inflytande af Stiernhielm, tillhöra de trenne första
årtiondena af det Carolinska tidehvarfvet. Den senare hälften deraf,
som till största delen upptages af Carl XII:s regering, erbjuder på
det hela ett i vittert hänseende mera tillfredsställande skådespel än
den förra. Skaldernas antal och produktivitet ökades betydligt;
visserligen stod ännu dramatikens fält nästan öde, men så många
flera försök framkommo på lyrikens och didaktikens, hvarjemte på
det episka området ansatser gjordes till romandiktning* 2). Det
komiska gaf sig poetiskt uttryck Öfver hufvud taget i samma rigt-

’) Vårt första lustspel var, liksom Moræi “Vitulus“, en
öfversätt-ning, neml. Carl Gyllenborgs “En bättrad Will-Hierna“ (från $teele’s “The
lying lover“) af år 1721, hvilken dock ej blef uppförd.

2) Se not 2 s. 28.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:21:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wecarolin/0121.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free