- Project Runeberg -  Frihetstidens odlingshistoria ur litteraturens häfder 1718-1733 /
25

(1895) [MARC] Author: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Rydelius utgaf äfven en liten praktisk hjälpreda för
ungdomens moraliska uppfostran: »Sede-bok, hwar vtinnan gifwes en kort
anledning til Dygden . . . såsom thet högsta menniskians goda».
Första upplagan utkom 1731, och därefter hafva minst fem
utkommit, den sista i Jönköping 1834. En upplaga, Skara 1830, har
titeln »Christefiga lefnadsreglor för ungdomen». I ett koncist och
kraftigt språk framställes här, i tre kapitel, hvartdera indeladt i flera
paragrafer, kärleken till Gud och till nästan såsom det dygdiga
lef-vernets grundval samt den äfvenledes nödvändiga »utwärtes höflighet»
såsom ett »decorum naturale».

Sådana arbeten som denna Rydelii lilla Sede-bok har den
tidens litteratur att uppvisa flere. Stundom gå dessa skrifter
öf-ver på uppbyggelselitteraturens område; stundom hafva de en
prägel af lärobok i »savoir vivre». De allra flesta äro dock
öfver-sättningar.

I uppfostrande syfte hade Swedberg utgifvit Dionysius Catos
disticha med svensk öfversättning. Nu utgaf Dan. Trauizel en ny
rimmad öfversättning (1732, omtryckt 1733) till ungdomens tjänst,
jämte några lefnadsfilosofiska verser och epigram.

Erasmi Roterodami skrifter på detta område lästes ännu.
Hans lilla klassiska bok »De civilitate morum puerilium» hade
fått en förträfflig svensk öfversättning (af Hambræus) och t. o. m.
en Finsk. Skriften om »En christelig furstes upptuchtelse», som
egentligen har en statsfilosofisk karakter, hade på Lindschiölds
uppmaning öfversatts, men utkom icke förr än omkring trettio
år senare, år 1721, med ett förord af Rosenadler. Den
anonyme öfversättaren var d. v. riksrådet Gustaf Cronhieltn. Erasmi
berömda »Laus moriæ» öfversattes nu också, 1728, af Sam.
Lundberg.

Den flitige N. H. Dal försvenskade Bacons of Verulam
»Ser-mones fideles», som innehålla allahanda kloka lefnadsfilosofiska och
pedagogiska regler, och utgaf dem såsom en veckoskrift Sept. 1726

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:24:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wefriodl/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free