- Project Runeberg -  Frihetstidens odlingshistoria ur litteraturens häfder 1718-1733 /
31

(1895) [MARC] Author: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

där en längre tid. Där uppehöll sig bl. a., redan på sina tidigare
utländska resor, Johan Arckenhoitz, som slutligen blef bibliotekarie
i Kassel och därifrån utgaf sina märkligaste arbeten, När den
latinska oration, som på nyssnämnda kungliga bemärkelsedag 1728 af
en ung svensk Henr. Jacob Hildebrand hölls i Marburg, utkom på
trycket, jämte program och de vid akten afsjungna verserna,
lyckönskades talaren af Arckenhoitz i en italiensk tillskrift.

Under pfalzarnes regering hade flere svenskar fått anställning
i Zweibriieken och där skaffat sig ett godt namn. Några af dessa
förbindelser fortforo ännu. En son till regeringsrådet i
Zwei-briicken Christopher Biörkman-Adlerflyckt, Johan Carl Adlerjlyckt,
som sedan stannade utomlands, högtidlighöll konung Fredriks
kröning vid universitetet i Strassburg med ett tal, som också utkom
på trycket.

Flere lärde svenskar underhöllo, efter sina resor, en flitig [-korrespondens-] {+kor-
respondens+} med framstående utländingar. Så den gamle Joh. Ga-

briel Spar/wenjeldt, hvilken behärskade fjorton språk och som i den
gamla verldens flesta länder samlat ui kunder om de utländske »göterna»
och sammanträffat med Europas förnämsta lärde. Ur hans
korrespondens hafva brefven från den store Leibnitz utgifvits af Bring
(Samlingar II). Af hans bearbetningar af de rika hemförda skat-

terna, lexikaliska arbeten och öfversättningar — t. ex. af spanioren
Saavedra — blef dock föga färdigt, ännu mindre tryckt Ett utdrag
af hans öfversättning af italienaren Thesauros verk om longobarderna
utgafs år 1747 med de italienska kopparsticken. På egendomen

Åbylund (nära Vesterås), där han njöt sitt otium, sysslade han
åren före sin död (1727) med en ny upplaga af Epictet.

Den mest framstående korrespondenten med utländske, såväl
som inländske, lärde var vid denna tid bibliotekarien i Uppsala,
sedermera biskopen Erik Benzelius d. y. Hans brefväxling, eller
rättare brefven till honom, 2800 stycken, förvaras i 17 volymer i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:24:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wefriodl/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free